Библия4Цар 4 Царств 6:5 › толкование отцов церкви

Толкование: 4 Царств 6:5

Толкование:
4 Царств 6:5

4 Царств 6:5 — Синодальный перевод:
И когда один валил бревно, топор его упал в воду. И закричал он и сказал: ах, господин мой! а он взят был на подержание!

Максим Исповедник (580−662)

И когда один валил бревно, топор его упал в воду. И закричал он и сказал: ах, господин мой! а он взят был на подержание

Что означает топор одного из сынов пророков, который упал в Иордан и который пророк Елисей, бросив кусок дерева, заставил всплыть?

Ириней говорит, что, заставив топор подняться, «пророк явил на деле, что если мы по нерадению утратили крепкое Слово Божие и не находим его, то обретем снова через домостроительство Древа. На то же, что Слово Божие подобно секире, указывает Иоанн Креститель, говоря: Уже и секира при корне древ лежит (Лк 3:9) — и Иеремия, говоря: Слово Господа … подобно молоту, разбивающему скалу (Иер 23:29)».

Источник: Вопросы и затруднения.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.