Библия3Цар 3 Царств 8:6 › толкование отцов церкви

Толкование: 3 Царств 8:6

Толкование:
3 Царств 8:6

3 Царств 8:6 — Синодальный перевод:
И внесли священники ковчег завета Господня на место его, в давир храма, во Святое Святых, под крылья херувимов.

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

И внесли священники ковчег завета Господня на место его, в давир храма, во Святое Святых, под крылья херувимов

Поелику в сей новый храм должна была переселиться древняя святыня скинии, Кивот завета Господня, который особенно представлял присутствие Божие: потому особенное действие в торжестве обновления было то, что «внесоша Иереи кивот завета Господня на место его, во святая святых, под крила Херувимов». Сему при обновлении Христианскаго храма соответствует торжественное внесение в оный священных останков святых Мучеников или других Святых прославленных, чрез которое представляется вступление в оный Самого Царя славы, Ииcyca Христа, во Святых почивающаго.

Источник: Слово в день обновления храма Воскресения Христова, что в Барашах (Говорено сентября 13; напечатано в собраниях 1844 и 1848 гг.) 1837 год.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 6−7 И внесли священники ковчег завета Господня на место его, в давир храма, во Святое Святых, под крылья херувимов. Ибо херувимы простирали крылья над местом ковчега, и покрывали херувимы сверху ковчег и шесты его.

«Под крылья херувимов»: Ковчег Завета с находящимися на нем 2-мя херувимами (малых размеров, Исх XXV:18) был поставлен в Святом Святых храма — под крылья новой пары колоссальных херувимов (VI:23−28), осенявших своими крыльями не только самый Ковчег Завета, но и носильные шесты, вдевавшиеся в приделанные к нему кольца (Исх XXV:13−16; Чис IV:6).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.