Библия3Цар 3 Царств 17:9 › толкование отцов церкви

Толкование: 3 Царств 17:9

Толкование:
3 Царств 17:9

3 Царств 17:9 — Синодальный перевод:
встань и пойди в Сарепту Сидонскую, и оставайся там; Я повелел там женщине вдове кормить тебя.

Иоанн Златоуст (~347−407)

встань и пойди в Сарепту Сидонскую, и оставайся там; Я повелел там женщине вдове кормить тебя

Что это? В своем отечестве он не нашел никакого дружелюбия, и Ты посылаешь его в чужую страну и притом к жене вдовой? Если бы даже она была достаточною, если бы была богатейшею, если бы была женою самого царя, если бы имела сокровищницы, наполненные множеством произведений, то и тогда страх голода не сделал ли бы воли ее бесплодною больше самой земли? Чтобы пророк не сказал этого и не подумал, для того Бог наперед питал его чрез воронов, как бы так внушал ему этими событиями: если Я устроил, что неразумная природа оказала тебе гостеприимство, то гораздо более разумная согласится сделать это. Вот почему вдовица — после воронов.

Источник: Беседа об Илии и вдовице, а также и о милостыне.

Максим Исповедник (580−662)

Ст. 9−10 встань и пойди в Сарепту Сидонскую, и оставайся там; Я повелел там женщине вдове кормить тебя. И встал он и пошел в Сарепту; и когда пришел к воротам города, вот, там женщина вдова собирает дрова. И подозвал он ее и сказал: дай мне немного воды в сосуде напиться

Умозрение о святом Илии и о сарептской вдове.

Ибо всякая душа, вдовствующая от добра и не имеющая в себе добродетели и ведения Бога, когда приимет божественное и распознающее Слово, приходя в памятование своих грехов научается как хлебом добродетелей питать препитывающее [ее] Слово и поить истинными догматами Источник жизни, и самому естеству предпочитать исцеление его, от коего водонос — плоть подаст практическую краткость добродетелям [т.е., быстро совершит их на практике], а чванец — ум непрестанно будет источать содержащее в себе свет ведения созерцание, а внутренний помысел, — как там сын вдовицы, — умерев для прежней страстной жизни, удостоится стать причастником подаваемой Словом жизни божественной и вечной.

Источник: Амбигвы к Иоанну.

Нил Синайский

встань и пойди в Сарепту Сидонскую, и оставайся там; Я повелел там женщине вдове кормить тебя

Всевидящий Бог Пророку Илии, имевшему нужду в необходимой пище, сказал: «иди в Сарепту сидонскую: заповедаю тамо вдовице некоей препитати тя» (3Цар 17:9). Иди, — не потому что устами и языком явно изрек сие вдовице Владыка, но потому что ей и чадам вложил в ум благочестивые помыслы позаботиться о Пророке. Посему и ты не предавайся малодушию, но только молись, с благодарностию перенося нищету, и Господь всяческих внушит сердцам людей, имеющих достаток, снабдить тебя не только потребным, но и сверх потребности.

Источник: Письма на разные темы. Попечителю Амвлиху.

Андрей Критский

Заключися тебе небо, душе, и глад Божий постиже тя, егда Илии Фесвитянина, якоже Ахаав, не покорися словесем иногда, но Сараффии уподобився, напитай пророчу душу.

[Заключилось небо для тебя, душа, и голод от Бога послан на тебя, как некогда на Ахава за то, что он не послушал слов Илии Фесфитянина; но ты подражай вдове Сарептской, напитай душу пророка.]

Источник: Великий канон, читаемый в среду первой седмицы Великого поста. Песнь 7.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.