БиблияБыт Бытие 31:45 › толкование отцов церкви

Толкование: Бытие 31:45

Толкование:
Бытие 31:45

Бытие 31:45 — Синодальный перевод:
И взял Иаков камень и поставил его памятником.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 45−46 И взял Иаков камень и поставил его памятником. И сказал Иаков родственникам своим: наберите камней. Они взяли камни, и сделали холм, и ели там на холме

Внешним выражением или монументальным закреплением союза, обычным на древнем Востоке при договорах, является каменная стелла (столп), совместно воздвигнутая обеими сторонами (согласно столпу, поставленному Иаковом в Вефиле, Быт 28:18). В качестве же закрепления союза, на воздвигнутом только что холме устрояется трапеза (ср. Быт 26:30; Нав 9:14−15).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.