БиблияБыт Бытие 25:18 › толкование отцов церкви

Толкование: Бытие 25:18

Толкование:
Бытие 25:18

Бытие 25:18 — Синодальный перевод:
Они жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идёшь к Ассирии. Они поселились пред лицом всех братьев своих.

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

Они жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идешь к Ассирии. Они поселились пред лицем всех братьев своих

Так пал ему жребий жить пред лицем всех братьев своих. Сие выражение против еврейского дополнено, по сличению с подобным полным выражением (Пс 15:5−6).

Жребий значит здесь предоставление Промысла Божия. Писатель указует здесь событие предсказания (Быт 16:12).

Источник: Толкование на Книгу Бытия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.