Евангелие от Матфея
глава 15 стих 14
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
оставьте их: они — слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.
Оставьте их, они слепые поводыри слепых. А если слепой поведет слепого, то оба упадут в яму.
Оставьте их! Это слепые поводыри [слепых], а когда слепой слепого ведет, оба упадут в яму».
так что отпустите их с миром. Они слепые, ведущие за собой слепцов. Но если слепой ведёт за собой слепца, то оба они упадут в яму».
Оставьте их, они слепые вожди слепых. Если же слепой ведет слепого, оба упадут в яму.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.