Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Послание к Евреям | введение

Новой Женевской Библии


Автор

Автор Послания к евреям хорошо знаком с греческой эллинистической литературной традицией, прекрасно знает Ветхий Завет (в его греческом переводе, представленном Септуагинтой), понимает и глубоко чувствует ход истории искупления, нашедшей завершение в Иисусе Христе. Автор лично знаком с адресатами своего послания (13:22−23) и посвящен в обстоятельства жизни их общины (10:32−34). Как и адресаты послания, его автор пришел к вере в Иисуса Христа не в результате непосредственного общения с Господом, а благодаря проповеди апостолов (2:3−4). И, последнее, что доподлинно известно, он знаком с Тимофеем (13:23).

Однако в Послании к евреям не содержится никаких конкретных указаний на автора; его имя окутано глубокой тайной. Восточная церковь во времена Климента Александрийского (примерно 150−215 гг. по Р.Х.) и Оригена (185−253 гг. по Р.Х.) приписывала это послание апостолу Павлу, хотя оба названных богослова отмечали стилистические различия между посланиями Павла и данным посланием. Западная церковь в лице Тертуллиана (примерно 160−225 гг. по Р.Х.) предполагала автором Послания к евреям Варнаву — левита из еврейского «рассеяния», который написал свое послание, поскольку к нему, по-видимому, обратились за поддержкой (Деян 4:36). В ранний период были и другие предположения относительно возможного авторства послания. Среди них — Лука и Климент Римский (ок. 95 г. по Р.Х.). В период с V по XVI в. по Р.Х. авторство апостола Павла было принято восточной и западной церковными традициями. В период Реформации Лютер высказал предположение, что автором Послания к евреям является Аполлос, христианин-еврей из Александрии, который был искусен в речах и силен в писании (Деян 18:24). Версии, выдвинутые в современный период, в круг предполагаемых авторов вводят Прискиллу (см., однако, 13:22, где автор говорит о себе, употребляя глагол мужского рода), Епафраса (Кол 1:7) и Силу (Деян 15:22,32,40; 1Пет 5:12). Как ни сложно разобраться в таком количестве вариантов авторства данного послания, куда сложнее прийти к однозначному мнению по этому вопросу. Учитывая авторитет церковной традиции, пожалуй, наиболее вероятным автором следовало бы считать апостола Павла, но, как справедливо отмечал Кальвин, Послание к евреям написано в стиле, отличном от стиля Павла (включая учительную методологию), и автор говорит о себе как об ученике апостолов — 2:3, что совершенно не свойственно Павлу, который всегда подчеркивал, что получил евангелие непосредственно от Самого Христа — Гал 1:1,11−12).

Если автор не Павел, произведения которого нам известны, то знание имени автора мало способствует пониманию данного послания. Послание к евреям действительно содержит теологические положения, созвучные с богословием апостола Павла. Однако учение Иоанна о Христе как о Божественном Слове также отражено в послании. Эти особенности, так же как и образ Иисуса, обрисованный в полном соответствии с тремя синоптическими Евангелиями, позволяют безошибочно признать, что подлинным вдохновителем данного послания, как и Писания в целом, является Дух Святой. И хотя имя человека, писавшего Послание к евреям, остается неизвестным, бесспорно, что послание, как и Ветхий Завет до него, написано так, «как говорит Дух Святой» (3:7).

Время и обстоятельства написания

В Послании к евреям содержится немало информации о его адресатах, но не сообщается ничего конкретного о времени и цели написания самого послания. Так, известно, что получатели послания говорили на греческом языке и пользовались греческим переводом Ветхого Завета. Они вполне разделяли богословскую аргументацию, выстроенную на основе Ветхого Завета, интересовались ветхозаветной святостью и системой жертвоприношений, а также вопросами священства. Они не слышали благой вести непосредственно от Иисуса, а восприняли ее от апостолов (2:3); сталкивались с преследованиями (10:32−34) и испытывали изгнание из среды иудеев (13:12−13). Существовала также опасность отпадения, обусловленная угрозой смерти (2:14−18). Наконец, через автора послания им передавали приветствия верующие, названные словом «италийские» (13:24).

Сопоставив все эти данные, можно заключить, что адресатами послания были христиане-евреи «рассеяния», или диаспоры, возможно, проживавшие в Италии (тогда слова приветствия из 13:24 можно рассматривать как посланные «домой» — в Италию — теми, кто в данный момент находился на чужбине).

Самое раннее свидетельство о Послании к евреям исходит из Рима: оно содержится в Первом послании Климента, датируемом ок. 96 г. по Р.Х. Однако Послание к евреям было написано гораздо раньше — когда храм еще не был разрушен и священный ритуал совершался в нем (10:2,3,11). Возможно, время его написания следует отнести к царствованию Нерона, который инспирировал гонения на христиан (64 г. до Р.Х.). В таком случае преследования, упоминаемые в 10:32−34, могут быть соотнесены с эдиктом Клавдия, который выселил евреев из Рима в 49 г. по Р.Х. (Деян 18:2).

Преследуемых за веру во Христа, отстраненных от иудейского богопоклонения и смущенных отсутствием внешних проявлений славы Христа (Который в земной Своей жизни был гоним и преследуем, а потом скрыт на небесах) адресатов послания автор его пытается укрепить в вере (10:38−39), отвратить от сомнений и направить их мысли к покою в Боге и граду Божиему (4:1,2,11; 11:10,14−16; 13:14).

Характерные особенности и темы

Литературный стиль Послания к евреям и его сосредоточенность на первосвященстве Христа выделяют это послание из общего контекста новозаветных книг. Выдающийся вклад данного послания в новозаветное откровение Иисуса Христа состоит в том, что оно сообщает об исполнении во Христе установлений Закона Моисеева — о святилище, о жертве и о священстве.

Автор характеризует свое обращение как «слово увещания» (13:22). Этим же греческим выражением в Деян 13:15 названа речь в синагоге, и это обстоятельство позволяет отождествить данное послание с письменной формой проповеди. Назвав послание «словом увещания», автор выразил его основную идею и цели (3:13; 6:18; 10:25; 12:5).

Увещания основываются на убежденности автора в том, что сам Ветхий Завет свидетельствует о несовершенстве заключенного на Синае завета с его системой жертвоприношений и непосредственно указывает на грядущего Первосвященника — Иисуса Христа. Иисус превосходнее посредника прежнего (ветхого) завета, превосходнее ветхозаветного святилища и ветхозаветных жертвоприношений. Он «достоин большей славы», чем Моисей (3:3). В противовес земному и внешнему характеру ветхозаветного богопоклонения, Иисус освятил нас для истинного поклонения Богу, к которому мы приступаем с чистой совестью. Он — залог лучших обетований Божиих, поскольку неразрывно соединил нас с Богом благодати.

Содержание

I. Христос выше ангелов (гл. 1−2)

А. Пролог: последнее и высшее Свое слово Бог сказал в Своем Сыне (1:1−4)
Б. Писание свидетельствует о великой славе Сына (1:5−14)
В. Увещание не отказываться от спасения, явленного Сыном (2:1−4)

II. Христос выше Моисея (3:1 — 4:13)

А. Сыну принадлежит большая, чем слуге, слава (3:1−6)
Б. Увещание не уподобляться тем, которые из-за неверия обречены были блуждать в пустыне (3:7 — 4:13)

III. Христос выше Аарона (4:14 — 7:28)

А. Христос — истинный Первосвященник (4:14 — 5:11)
Б. Увещания быть духовно зрелыми (5:12 — 6:12)
В. Священник навек по клятве Божией (6:13−20)
Г. Священник навек по чину Мелхиседека (гл. 7)

IV. Первосвященническое служение Христа (8:1 — 10:18)

А. Лучший завет (гл. 8)
Б. Лучшая скиния (9:1−10)
В. Лучшая жертва, очищающая совесть (9:11−28)
Г. Жертва Христа — однажды и навсегда (10:1−18)

V. Призыв укрепляться в вере (10:19 — 12:29)

А. Лучший завет дает лучшие обетования (10:19−39)
Б. Герои веры (гл. 11)
В. Истинные дети Божии (12:1−17)
Г. Небесный Иерусалим (12:18−29)

VI. Заключение (гл. 13)

А. Заключительные увещания (13:1−19)
Б. Благословения и приветствия (13:20−25)

комментарии Женевской Библии на послание к Евреям, введение

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.