1-я Царств
глава 9 стих 21
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И отвечал Саул и сказал: не сын ли я Вениамина, одного из меньших колен Израилевых? И племя моё не малейшее ли между всеми племенами колена Вениаминова? К чему же ты говоришь мне это?
— Но разве я не из Вениамина, наименьшего рода в Израиле, — ответил Саул, — и разве мой клан не последний среди всех кланов рода Вениамина? К чему же ты говоришь мне такое?
Саул сказал в ответ: «Разве я не из колена Вениаминова, наименьшего в Израиле? И семейство моего отца — самое незначительное в колене Вениамина. Что такое ты мне говоришь?»
Саул ответил: «Но ведь я из колена Вениамина, самого меньшего рода в Израиле. И моя семья — меньшая среди всех семей рода Вениамина. Так почему же ты говоришь мне это?»
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.