1-я книга Царств
глава 5 стих 8

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-я Царств 5:8 | 1Цар 5:8


И послали, и собрали к себе всех владетелей Филистимских, и сказали: что нам делать с ковчегом Бога Израилева? И сказали: пусть ковчег Бога Израилева перейдет в Геф. И отправили ковчег Бога Израилева в Геф.
Они созвали всех филистимских правителей и спросили их: − Что нам делать с ковчегом израильского Бога? Жители Гата ответили: − Пусть ковчег израильского Бога переправится в Гат. И переправили ковчег Бога Израиля.
Они созвали к себе всех филистимских правителей и спросили: «Что делать нам с ковчегом Бога Израилева?» Те ответили: «Отправьте ковчег Бога Израилева в Гат». Так они и поступили с ковчегом Бога Израилева.
Они собрали вместе пять филистимских правителей и сказали: «Что нам делать с ковчегом Бога Израиля?» Правители ответили: «Перенесите ковчег Бога Израиля в Геф». И филистимляне отнесли Божий ковчег в Геф.

RBO

Они созвали всех филистимских правителей и обратились к ним: «Что нам делать с ковчегом Бога Израилева?» Было решено: «Пусть ковчег Бога Израилева отправится в Гат ». И они перевезли туда ковчег Бога Израилева.

1Цар 5:7 | выбрать | 1Цар 5:9 →

Параллельные ссылки для 1-я Царств 5:8

1Цар 17:4;Ам 6:2;Зах 12:3.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И послали, 7971 и собрали 622 к себе всех владетелей 5633 Филистимских, 6430 и сказали: 559 что нам делать 6213 с ковчегом 727 Бога 430 Израилева? 3478 И сказали: 559 пусть ковчег 727 Бога 430 Израилева 3478 перейдет 5437 в Геф. 1661 И отправили 5437 ковчег 727 Бога 430 Израилева 3478 в Геф.

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיִּשְׁלְח֡וּ 7971 וַיַּאַסְפוּ֩ 622 אֶת־ 853 כָּל־ 3605 סַרְנֵ֨י 5633 פְלִשְׁתִּ֜ים 6430 אֲלֵיהֶ֗ם 413 וַיֹּֽאמְרוּ֙ 559 מַֽה־ 4100 נַּעֲשֶׂ֗ה 6213 לַֽאֲרוֹן֙ 727 אֱלֹהֵ֣י 430 יִשְׂרָאֵ֔ל 3478 וַיֹּ֣אמְר֔וּ 559 גַּ֣ת 1661 יִסֹּ֔ב 5437 אֲר֖וֹן 727 אֱלֹהֵ֣י 430 יִשְׂרָאֵ֑ל 3478 וַיַּסֵּ֕בּוּ 5437 אֶת־ 853 אֲר֖וֹן 727 אֱלֹהֵ֥י 430 יִשְׂרָאֵֽל׃ 3478 ס

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ ἀποστέλλουσιν 649 V-PAI-3P καὶ 2532 CONJ συνάγουσιν 4863 V-PAI-3P τοὺς 3588 T-APM σατράπας N-APM τῶν 3588 T-GPM ἀλλοφύλων 246 N-GPM πρὸς 4314 PREP αὐτοὺς 846 D-APM καὶ 2532 CONJ λέγουσιν 3004 V-PAI-3P Τί 5100 I-ASN ποιήσωμεν 4160 V-AAS-1P κιβωτῷ 2787 N-DSF θεοῦ 2316 N-GSM Ισραηλ; 2474 N-PRI καὶ 2532 CONJ λέγουσιν 3004 V-PAI-3P οἱ 3588 T-NPM Γεθθαῖοι N-NPM Μετελθέτω V-APD-3S κιβωτὸς 2787 N-NSF τοῦ 3588 T-GSM θεοῦ 2316 N-GSM πρὸς 4314 PREP ἡμᾶς· 1473 P-AP καὶ 2532 CONJ μετῆλθεν V-AAI-3S κιβωτὸς 2787 N-NSF τοῦ 3588 T-GSM θεοῦ 2316 N-GSM εἰς 1519 PREP Γεθθα. N-PRI

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.