1-я книга Царств
глава 4 стих 21

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-я Царств 4:21 | 1Цар 4:21


И назвала младенца: Ихавод, сказав: «отошла слава от Израиля» – со взятием ковчега Божия и со смертью свекра ее и мужа ее.
Она назвала мальчика Ихавод e, говоря: «Слава покинула Израиль», − потому что ковчег Бога был захвачен, а ее свекор и муж погибли.
Мальчика она назвала Ихавод, говоря: «Покинула Слава Израиль!»1869, ведь ковчег Божий был захвачен, а ее свекор и муж мертвы.
Она назвала ребёнка Ихавод.2 Она сделала это, чтобы сказать:

RBO

Сыну она дала имя Ихаво́д , говоря: «В плену слава Израиля!» (Она имела в виду захват ковчега Божьего, а также судьбу свекра и мужа).

1Цар 4:20 | выбрать | 1Цар 4:22 →

Параллельные ссылки для 1-я Царств 4:21

Ос 9:12;Иер 2:11;Пс 106:20;Пс 26:8;Пс 78:61;Пс 78:64.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И назвала 7121 младенца: 5288 Ихавод, 350 сказав: 559 "отошла 1540 слава 3519 от Израиля" 3478 - со 413 взятием 3947 ковчега 727 Божия 430 и (со смертью) свекра 2524 ее и мужа 376 ее.

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַתִּקְרָ֣א 7121 לַנַּ֗עַר 5288 אִֽי־כָבוֹד֙ 350 לֵאמֹ֔ר 559 גָּלָ֥ה 1540 כָב֖וֹד 3519 מִיִּשְׂרָאֵ֑ל 3478 אֶל־ 413 הִלָּקַח֙ 3947 אֲר֣וֹן 727 הָאֱלֹהִ֔ים 430 וְאֶל־ 413 חָמִ֖יהָ 2524 וְאִישָֽׁהּ׃ 376

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ ἐκάλεσεν 2564 V-AAI-3S τὸ 3588 T-ASN παιδάριον 3808 N-ASN Οὐαὶ 3759 N-PRI βαρχαβωθ N-PRI ὑπὲρ 5228 PREP τῆς 3588 T-GSF κιβωτοῦ 2787 N-GSF τοῦ 3588 T-GSM θεοῦ 2316 N-GSM καὶ 2532 CONJ ὑπὲρ 5228 PREP τοῦ 3588 T-GSM πενθεροῦ 3995 N-GSM αὐτῆς 846 D-GSF καὶ 2532 CONJ ὑπὲρ 5228 PREP τοῦ 3588 T-GSM ἀνδρὸς 435 N-GSM αὐτῆς. 846 D-GSF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.