1-я книга Царств
глава 10 стих 7

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-я Царств 10:7 | 1Цар 10:7


Когда эти знамения сбудутся с тобою, тогда делай, что может рука твоя, ибо с тобою Бог.
Когда эти знамения сбудутся, делай все, что может рука твоя, потому что с тобой Бог.
Когда произойдет с тобой всё предсказанное, тогда делай, что сам решишь, а Бог будет с тобой.
Когда это произойдёт с тобой, делай всё, что задумаешь, так как с тобой будет Бог.

RBO

После того, как исполнятся эти знамения, делай все, что будет в твоих силах: с тобою будет Бог.

1Цар 10:6 | выбрать | 1Цар 10:8 →

Параллельные ссылки для 1-я Царств 10:7

Втор 20:1;Исх 4:8;Быт 21:20;Ис 45:1;Ис 45:2;Ис 7:14;Ин 6:14;Суд 6:12;Суд 9:33;Лк 2:12;Мф 1:23;Мф 28:20.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Когда эти знамения 226 сбудутся 935 с тобою, тогда делай, 6213 что может 4672 рука 3027 твоя, ибо с тобою Бог. 430

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְהָיָ֗ה 1961 כִּ֥י 3588 (תְבֹאֶינָה כ) (תָבֹ֛אנָה 935 ק) הָאֹת֥וֹת 226 הָאֵ֖לֶּה 428 לָ֑ךְ עֲשֵׂ֤ה 6213 לְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר 834 תִּמְצָ֣א 4672 יָדֶ֔ךָ 3027 כִּ֥י 3588 הָאֱלֹהִ֖ים 430 עִמָּֽךְ׃ 5973

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ ἔσται 1510 V-FMI-3S ὅταν 3752 ADV ἥξει 1854 V-FAI-3S τὰ 3588 T-APN σημεῖα 4592 N-APN ταῦτα 3778 D-APN ἐπὶ 1909 PREP σέ, 4771 P-AS ποίει 4160 V-PAD-2S πάντα, 3956 A-APN ὅσα 3745 A-APN ἐὰν 1437 CONJ εὕρῃ 2147 V-AAS-3S 3588 T-NSF χείρ 5495 N-NSF σου, 4771 P-GS ὅτι 3754 CONJ θεὸς 2316 N-NSM μετὰ 3326 PREP σοῦ. 4771 P-GS

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.