1-я книга Царств
глава 10 стих 23

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-я Царств 10:23 | 1Цар 10:23


И побежали и взяли его оттуда, и он стал среди народа и был от плеч своих выше всего народа.
Они побежали туда и привели его, и когда он встал среди народа, то оказался на голову выше всех остальных.
За ним побежали и привели его оттуда; и, когда Саул встал перед народом, оказалось, что он на голову выше всех.
Люди побежали и вывели оттуда Саула. Когда он стал среди народа, то был на голову выше всех остальных израильтян.

RBO

Побежали за ним и привели Саула к народу. Все увидели, что он на голову выше других.

1Цар 10:22 | выбрать | 1Цар 10:24 →

Параллельные ссылки для 1-я Царств 10:23

1Цар 16:7;1Цар 17:4;1Цар 9:2.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И побежали 7323 и взяли 3947 его оттуда, и он стал 3320 среди 8432 народа 5971 и был 1361 от 4605 плеч 7926 своих выше 1361 всего народа. 5971

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיָּרֻ֙צוּ֙ 7323 וַיִּקָּחֻ֣הוּ 3947 מִשָּׁ֔ם 8033 וַיִּתְיַצֵּ֖ב 3320 בְּת֣וֹךְ 8432 הָעָ֑ם 5971 וַיִּגְבַּהּ֙ 1361 מִכָּל־ 3605 הָעָ֔ם 5971 מִשִּׁכְמ֖וֹ 7926 וָמָֽעְלָה׃ 4605

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ ἔδραμεν 5143 V-AAI-3S καὶ 2532 CONJ λαμβάνει 2983 V-PAI-3S αὐτὸν 846 D-ASM ἐκεῖθεν 1564 ADV καὶ 2532 CONJ κατέστησεν 2525 V-AAI-3S ἐν 1722 PREP μέσῳ 3319 A-DSN τοῦ 3588 T-GSM λαοῦ, 2992 N-GSM καὶ 2532 CONJ ὑψώθη 5312 V-API-3S ὑπὲρ 5228 PREP πάντα 3956 A-ASM τὸν 3588 T-ASM λαὸν 2992 N-ASM ὑπὲρ 5228 PREP ὠμίαν N-ASF καὶ 2532 CONJ ἐπάνω. 1883 ADV

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.