Книга Руфи
глава 4 стих 12

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Руфь 4:12 | Руфь 4:12


и да будет дом твой, как дом Фареса, которого родила Фамарь Иуде, от того семени, которое даст тебе Господь от этой молодой женщины.
Пусть через потомство, которое Господь даст тебе от этой молодой женщины, твой род уподобится роду Пареца, которого Фамарь родила Иуде. d
Пусть потомство, которое принесет тебе твоя молодая жена, будет столь же обильным, как потомство Пареца, которого Фамарь родила Иуде1837Потомки Пареца – прародители царя Давида
Фамарь дала Иуде сына Фареса,3 тем самым сделав род его великим. Так пусть Господь сделает твой род могучим через детей, которых даст тебе Руфь».

RBO

Пусть, благодаря потомству, которое Господь даст тебе от этой девушки, дом твой станет подобен дому Па́реца, которого Тама́р родила Иу́де!»

Руфь 4:11 | выбрать | Руфь 4:13 →

Параллельные ссылки для Руфь 4:12

1Пар 2:4;1Цар 2:20;Быт 38:29;Быт 46:12;Мф 1:3;Чис 26:20-22.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

и да будет дом 1004 твой, как дом 1004 Фареса, 6557 которого родила 3205 Фамарь 8559 Иуде, 3063 от того семени, 2233 которое даст 5414 тебе Господь 3068 от этой молодой 5291 женщины. 5291

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וִיהִ֤י 1961 בֵֽיתְךָ֙ 1004 כְּבֵ֣ית 1004 פֶּ֔רֶץ 6557 אֲשֶׁר־ 834 יָלְדָ֥ה 3205 תָמָ֖ר 8559 לִֽיהוּדָ֑ה 3063 מִן־ 4480 הַזֶּ֗רַע 2233 אֲשֶׁ֨ר 834 יִתֵּ֤ן 5414 יְהוָה֙ 3068 לְךָ֔ מִן־ 4480 הַֽנַּעֲרָ֖ה 5291 הַזֹּֽאת׃ 2063

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ γένοιτο 1096 V-AMO-3S 3588 T-NSM οἶκός 3624 N-NSM σου 4771 P-GSM ὡς 3739 CONJ 3588 T-NSM οἶκος 3624 N-NSM Φαρες, 5329 N-PRI ὃν 3739 R-ASM ἔτεκεν 5088 V-AAI-3S Θαμαρ 2283 N-PRI τῷ 3588 T-DSM Ιουδα, 2448 N-PRI ἐκ 1537 PREP τοῦ 3588 T-GSN σπέρματος, 4690 N-GSN οὗ 3739 R-GSN δώσει 1325 V-FAI-3S κύριός 2962 N-NSM σοι 4771 P-DSM ἐκ 1537 PREP τῆς 3588 T-GSF παιδίσκης 3814 N-GSF ταύτης. 3778 D-GSF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.