Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга Руфи
глава 1 стих 8

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Руфь 1:8 | Руфь 1:8


Ноеминь сказала двум снохам своим: пойдите, возвратитесь каждая в дом матери своей; да сотворит Господь с вами милость, как вы поступали с умершими и со мною!
Ноеминь сказала своим снохам: – Возвратитесь каждая в дом своей матери. Пусть Господь будет милостив к вам, как вы были милостивы к вашим мертвым и ко мне.
Ноеминь сказала своим невесткам: «Возвращайтесь домой, в семьи своих родителей; да поступит с вами Господь по любви Своей неизменной, как вы поступали с умершими и со мной.
Позже Ноеминь сказала своим невесткам: «Вы должны вернуться домой к своим матерям. Вы были очень преданны и добры ко мне и к моим умершим сыновьям, и я надеюсь, что Господь отплатит вам тем же.

RBO

Нооми сказала своим снохам: «Возвращайтесь домой, в ваши родные семьи! Пусть Господь будет добр к вам, как и вы были добры к вашим покойным мужьям и ко мне.

Руфь 1:7 | выбрать | Руфь 1:9 →

Параллельные ссылки для Руфь 1:8

2Тим 1:16-18; Кол 3:18; Кол 3:24; Еф 5:22; Еф 6:2; Еф 6:3; Нав 24:15-28; Лк 14:25-33; Флп 4:18; Флп 4:19; Руфь 1:5; Руфь 2:20.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Ноеминь 5281 сказала 559 двум 8147 снохам 3618 своим: пойдите, 3212 возвратитесь 7725 каждая 802 в дом 1004 матери 517 своей; да сотворит 6213 Господь 3068 с вами милость, 2617 как вы поступали 6213 с умершими 4191 и со мною!

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַתֹּ֤אמֶר 559 נָעֳמִי֙ 5281 לִשְׁתֵּ֣י 8147 כַלֹּתֶ֔יהָ 3618 לֵ֣כְנָה 1980 שֹּׁ֔בְנָה 7725 אִשָּׁ֖ה 802 לְבֵ֣ית 1004 אִמָּ֑הּ 517 (יַעֲשֶׂה כ) (יַ֣עַשׂ 6213 ק) יְהוָ֤ה 3068 עִמָּכֶם֙ 5973 חֶ֔סֶד 2617 כַּאֲשֶׁ֧ר 834 עֲשִׂיתֶ֛ם 6213 עִם־ 5973 הַמֵּתִ֖ים 4191 וְעִמָּדִֽי׃ 5973

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.