Послание к Титу
глава 1 стих 15

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Титу 1:15 | Тит 1:15


Для чистых все чисто; а для оскверненных и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть.
Для чистых все чисто, но для людей испорченных и неверующих нет ничего чистого, потому что их ум и совесть испорчены.
Для чистых всё чисто; для оскверненных же и неверующих ничего чистого нет – у них и ум, и совесть осквернены.
Для чистых всё чисто, но для тех, кто запятнан грехом и не верит, – ничто не чисто. Мысли таких людей злы, а совесть нечиста.

RBO

Для чистых все чисто, а для грязных и неверующих нет ничего чистого, потому что у них грязны и ум, и совесть.

Тит 1:14 | выбрать | Тит 1:16 →

Параллельные ссылки для Титу 1:15

1Кор 10:23;1Кор 10:25;1Кор 10:31;1Кор 11:27-29;1Кор 6:12;1Кор 6:13;1Кор 8:7;1Тим 4:3;1Тим 4:4;Деян 10:15;Агг 2:13;Евр 10:22;Евр 9:14;Лк 11:39-41;Мф 15:18;Притч 21:4;Рим 14:14;Рим 14:20;Рим 14:23;Зах 7:5;Зах 7:6.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Для чистых 2513 все 3956 чисто; 3303 2513 а 1161 для оскверненных 3392 и 2532 неверных 571 нет ничего 3762 чистого, 2513 но 235 осквернены 3392 и 2532 ум 3563 их 846 и 2532 совесть. 4893

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

πάντα 3956 μὲν 3303 καθαρὰ 2513 τοῖς 3588 καθαροῖς 2513 τοῖς 3588 δὲ 1161 μεμιασμένοις 3392 καὶ 2532 ἀπίστοις 571 οὐδὲν 3762 καθαρόν 2513 ἀλλὰ 235 μεμίανται 3392 αὐτῶν 846 καὶ 2532 3588 νοῦς 3563 καὶ 2532 3588 συνείδησις 4893

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.