2-е послание Тимофею
глава 1 стих 5

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


2-е Тимофею 1:5 | 2Тим 1:5


приводя на память нелицемерную веру твою, которая прежде обитала в бабке твоей Лоиде и матери твоей Евнике; уверен, что она и в тебе.
Я вспоминаю и о твоей искренней вере: так верили и твоя бабушка Лоида, и твоя мать Эвника, и убежден, что эта же вера живет и в тебе.
Часто я думаю2981 об искренней вере твоей, вере, что прежде жила в сердце твоей бабки Лоиды и матушки твоей Евники; уверен, что она живет и в твоем сердце2982.
Я вспоминаю твою искреннюю веру, ранее жившую в бабушке твоей Лоиде и твоей матери Евнике. Я убеждён, что она присуща и тебе.

RBO

Мне вспомнилась и твоя неподдельная вера, та, что вначале вселилась в сердце твоей бабушки Лоиды и твоей матери Эвники. Я убежден, что она живет и в тебе.

2Тим 1:4 | выбрать | 2Тим 1:6 →

Параллельные ссылки для 2-е Тимофею 1:5

1Пет 1:22;1Тим 1:5;1Тим 4:6;2Кор 6:6;2Тим 1:12;Деян 16:1;Деян 26:26;Евр 11:13;Евр 6:9;Иер 3:10;Ин 1:47;Пс 116:16;Пс 17:1;Пс 18:44;Пс 22:10;Пс 66:3;Пс 77:6;Пс 81:15;Пс 86:16;Рим 14:14;Рим 14:5;Рим 15:14;Рим 4:21;Рим 8:38.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

приводя 2983 на память 5280 нелицемерную 505 веру 4102 твою, 1722 4671 которая 3748 прежде 4412 обитала 1774 в 1722 бабке 3125 твоей 4675 Лоиде 3090 и 2532 матери 3384 твоей 4675 Евнике; 2131 уверен, 3982 что 3754 она и 2532 в 1722 тебе. 4671

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

ὑπόμνησιν 5280 λαμβάνων 2983 τῆς 3588 ἐν 1722 σοὶ 4671 ἀνυποκρίτου 505 πίστεως 4102 ἥτις 3748 ἐνῴκησεν 1774 πρῶτον 4412 ἐν 1722 τῇ 3588 μάμμῃ 3125 σου 4675 Λωΐδι 3090 καὶ 2532 τῇ 3588 μητρί 3384 σου 4675 Ἐυνείκῃ 2131 πέπεισμαι 3982 δὲ 1161 ὅτι 3754 καὶ 2532 ἐν 1722 σοί 4671

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.