Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


2-е послание Фессалоникийцам
глава 3 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 2 Фессалоникийцам 3:8 / 2Фес 3:8

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, —


и не жили ни на чьем иждивении, наоборот, мы трудились до изнурения день и ночь, чтобы никого из вас не обременять.


и даром хлеба ни у кого не ели. Мы трудились не покладая рук, работали днем и ночью: мы боялись обременить вас.


Мы всегда платили за свой хлеб и работали не покладая рук днём и ночью, чтобы не обременить вас.


ни хлеба даром не ели ни у кого, но в труде и изнурении ночью и днем работали, чтобы не обременить кого из вас,



Параллельные ссылки — 2 Фессалоникийцам 3:8

1Кор 4:12; 1Фес 2:9; 1Фес 4:11; 2Кор 11:9; 2Фес 3:12; Деян 18:3; Деян 20:34; Мф 6:11; Притч 31:27.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.