Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иисус Навин
глава 10 стих 34

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иисус Навин 10:34 | Нав 10:34


И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Лахиса к Еглону и расположились подле него станом и воевали против него;
Затем Иисус и с ним весь Израиль пошел из Лахиша в Эглон. Они поставили напротив него лагерь и напали на город.
Потом прошел Иисус со всеми израильтянами из Лахиша к Эглону. Они расположились станом у города и напали на него.
Из Лахиса Иисус и все израильтяне пошли в Еглон. Они раскинули лагерь вокруг Еглона и атаковали его.

RBO

От Лахиша Иисус, вместе со всеми израильтянами, двинулся к Эглону и осадил его.

Нав 10:33 | выбрать | Нав 10:35 →

Параллельные ссылки для Иисус Навин 10:34

Нав 10:3; Нав 12:12; Нав 15:39.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И пошел 5674 Иисус 3091 и все Израильтяне 3478 с ним из Лахиса 3923 к Еглону 5700 и расположились 2583 подле него станом 2583 и воевали 3898 против него;

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיַּעֲבֹ֣ר 5674 יְ֠הוֹשֻׁעַ 3091 וְכָל־ 3605 יִשְׂרָאֵ֥ל 3478 עִמּ֛וֹ 5973 מִלָּכִ֖ישׁ 3923 עֶגְלֹ֑נָה 5700 וַיַּחֲנ֣וּ 2583 עָלֶ֔יהָ 5921 וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ 3898 עָלֶֽיהָ׃ 5921

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

Καὶ 2532 CONJ ἀπῆλθεν 565 V-AAI-3S Ἰησοῦς 2424 N-PRI καὶ 2532 CONJ πᾶς 3956 A-NSM Ισραηλ 2474 N-PRI μετ3326 PREP αὐτοῦ 846 D-GSM ἐκ 1537 PREP Λαχις N-PRI εἰς 1519 PREP Οδολλαμ N-PRI καὶ 2532 CONJ περιεκάθισεν V-AAI-3S αὐτὴν 846 D-ASF καὶ 2532 CONJ ἐπολιόρκησεν V-AAI-3S αὐτήν. 846 D-ASF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.