Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иисус Навин
глава 1 стих 5

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иисус Навин 1:5 | Нав 1:5


Никто не устоит пред тобою во все дни жизни твоей; и как Я был с Моисеем, так буду и с тобою: не отступлю от тебя и не оставлю тебя.
Никто не сможет противостоять тебе во все дни твоей жизни. Как Я был с Моисеем, так буду и с тобой; Я никогда тебя не оставлю и никогда не покину.
Никто до конца твоей жизни не сможет противостоять тебе. Как Я был с Моисеем, так буду и с тобой: не отступлю от тебя и не покину –
Я буду с тобой, как был с Моисеем. Никто не сможет устоять перед тобой в течение всей твоей жизни. Я не отступлю от тебя и никогда не покину тебя».

RBO

Никто не сможет тебе противостоять, до самого конца твоих дней. Я был с Моисеем – и точно так же Я буду с тобою: Я не оставлю тебя и не покину.

Нав 1:4 | выбрать | Нав 1:6 →

Параллельные ссылки для Иисус Навин 1:5

2Тим 4:17; Деян 18:10; Деян 18:9; Втор 20:4; Втор 31:23; Втор 31:6-8; Втор 31:8; Втор 7:24; Исх 3:12; Евр 13:5; Ис 41:10-14; Ис 43:2-5; Нав 1:17; Нав 1:9; Нав 3:7; Нав 6:27; Мф 28:20; Пс 46:11; Рим 8:31; Рим 8:37.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Никто 376 не устоит 3320 пред 3942 тобою во все дни 3117 жизни 2416 твоей; и как Я был с Моисеем, 4872 так буду и с тобою: не отступлю 7503 от тебя и не оставлю 5800 тебя.

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

לֹֽא־ 3808 יִתְיַצֵּ֥ב 3320 אִישׁ֙ 376 לְפָנֶ֔יךָ 6440 כֹּ֖ל 3605 יְמֵ֣י 3117 חַיֶּ֑יךָ 2416 כַּֽאֲשֶׁ֨ר 834 הָיִ֤יתִי 1961 עִם־ 5973 מֹשֶׁה֙ 4872 אֶהְיֶ֣ה 1961 עִמָּ֔ךְ 5973 לֹ֥א 3808 אַרְפְּךָ֖ 7503 וְלֹ֥א 3808 אֶעֶזְבֶֽךָּ׃ 5800

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

οὐκ 3364 ADV ἀντιστήσεται 436 V-FMI-3S ἄνθρωπος 444 N-NSM κατενώπιον 2714 PREP ὑμῶν 4771 P-GP πάσας 3956 A-APF τὰς 3588 T-APF ἡμέρας 2250 N-APF τῆς 3588 T-GSF ζωῆς 2222 N-GSF σου, 4771 P-GS καὶ 2532 CONJ ὥσπερ 3746 ADV ἤμην 1510 V-IMI-1S μετὰ 3326 PREP Μωυσῆ, 3475 N-GSM οὕτως 3778 ADV ἔσομαι 1510 V-FMI-1S καὶ 2532 ADV μετὰ 3326 PREP σοῦ 4771 P-GS καὶ 2532 CONJ οὐκ 3364 ADV ἐγκαταλείψω 1459 V-FAI-1S σε 4771 P-AS οὐδὲ 3761 CONJ ὑπερόψομαί V-FMI-1S σε. 4771 P-AS

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.