Послание к Ефесянам
глава 5 стих 33

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Ефесянам 5:33 | Еф 5:33


Так каждый из вас да любит свою жену, как самого себя; а жена да боится своего мужа.
А что касается вас, пусть каждый муж любит свою жену, как самого себя, и жена пусть почитает своего мужа.
хотя это и к вам относится: каждый муж должен так любить свою жену, как себя самого, а жена – почитать своего мужа.
Однако каждый из вас должен любить свою жену, как самого себя, жена же должна уважать своего мужа.

RBO

И вы тоже, каждый из вас, должны любить своих жен, как самих себя. И жена пусть почитает мужа.

Еф 5:32 | выбрать | Еф 6:1 →

Параллельные ссылки для Ефесянам 5:33

3Цар 1:31;1Пет 3:2-6;1Пет 3:7;Кол 3:19;Еф 5:22;Еф 5:25;Еф 5:28;Еф 5:29;Есф 1:20;Евр 12:9.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Так 3779 каждый 1520 1538 из вас 5210 да любит 25 свою 1438 жену, 1135 как 5613 самого 1438 себя; 1438 а 1161 жена 1135 да 2443 боится 5399 своего мужа. 435

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

πλὴν 4133 καὶ 2532 ὑμεῖς 5210 οἱ 3588 καθ' 2596 ἕνα 1520 ἕκαστος 1538 τὴν 3588 ἑαυτοῦ 1438 γυναῖκα 1135 οὕτως 3779 ἀγαπάτω 25 ὡς 5613 ἑαυτόν 1438 3588 δὲ 1161 γυνὴ 1135 ἵνα 2443 φοβῆται 5399 τὸν 3588 ἄνδρα 435

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

πλην 4133 ADV και 2532 CONJ υμεις 5210 P-2NP οι 3588 T-NPM καθ 2596 PREP ενα 1520 A-ASM εκαστος 1538 A-NSM την 3588 T-ASF εαυτου 1438 F-3GSM γυναικα 1135 N-ASF ουτως 3779 ADV αγαπατω 25 V-PAM-3S ως 5613 ADV εαυτον 1438 F-3ASM η 3588 T-NSF δε 1161 CONJ γυνη 1135 N-NSF ινα 2443 CONJ φοβηται 5399 V-PNS-3S τον 3588 T-ASM ανδρα 435 N-ASM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.