Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Послание к Галатам
глава 1 стих 18

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Галатам 1:18 | Гал 1:18


Потом, спустя три года, ходил я в Иерусалим видеться с Петром и пробыл у него дней пятнадцать.
Потом, через три года, я посетил Иерусалим, познакомился с Кифой c и пробыл у него пятнадцать дней.
Потом, три года спустя, ходил я в Иерусалим, чтобы познакомиться с Петром,2384 и пробыл у него пятнадцать дней;
Затем, три года спустя, я отправился в Иерусалим, чтобы познакомиться с Кифой, и пробыл с ним пятнадцать дней.

RBO

Только спустя три года я пришел в Иерусалим, чтобы встретиться с Кифо́й, и пробыл у него две недели.

Гал 1:17 | выбрать | Гал 1:19 →

Параллельные ссылки для Галатам 1:18

Деян 22:17; Деян 22:18; Деян 9:26-29.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Потом, 1899 спустя 3326 три 5140 года, 2094 ходил 424 я в 1519 Иерусалим 2414 видеться 2477 с Петром 4074 и 2532 пробыл 1961 у 4314 него 846 дней 2250 пятнадцать. 1178

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

Ἔπειτα 1899 μετὰ 3326 ἔτη 2094 τρία 5140 ἀνῆλθον 424 εἰς 1519 Ἱεροσόλυμα 2414 ἱστορῆσαι 2477 Πέτρον 4074 καὶ 2532 ἐπέμεινα 1961 πρὸς 4314 αὐτὸν 846 ἡμέρας 2250 δεκαπέντε 1178

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

επειτα 1899 ADV μετα 3326 PREP {VAR1: τρια 5140 A-APN ετη 2094 N-APN } {VAR2: ετη 2094 N-APN τρια 5140 A-APN } ανηλθον 424 V-2AAI-1S εις 1519 PREP ιεροσολυμα 2414 N-ASF ιστορησαι 2477 V-AAN κηφαν 2786 N-ASM και 2532 CONJ επεμεινα 1961 V-AAI-1S προς 4314 PREP αυτον 846 P-ASM ημερας 2250 N-APF δεκαπεντε 1178 A-NUI

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.