1-е послание Коринфянам
глава 7 стих 29

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-е Коринфянам 7:29 | 1Кор 7:29


Я вам сказываю, братия: время уже коротко, так что имеющие жен должны быть, как не имеющие;
Другими словами, братья, я хочу сказать, что времени осталось уже немного, а потому женатые не должны всецело быть привязанными к своему браку i,
И потому говорю вам, братья: время, отпущенное нам, коротко; пусть же те, у кого есть жены, впредь живут, так сказать, как те, у кого их нет,
Вот что я говорю, братья и сёстры: время истекает. Впредь те, у кого есть жёны, должны быть как те, у кого их нет.

RBO

Я вот что, братья, имею в виду: времени остается в обрез, и надо, чтобы те, у кого есть жены, жили так, словно неженаты;

1Кор 7:28 | выбрать | 1Кор 7:30 →

Параллельные ссылки для 1-е Коринфянам 7:29

1Ин 2:17;1Пет 1:24;1Пет 4:7;2Пет 3:8;2Пет 3:9;Еккл 12:13;Еккл 12:14;Еккл 12:7;Еккл 12:8;Еккл 6:12;Еккл 9:10;Евр 13:13;Евр 13:14;Ис 24:1;Ис 24:2;Ис 40:6-8;Иак 4:13-16;Иов 14:1;Иов 14:2;Пс 103:15;Пс 103:16;Пс 39:4-7;Пс 90:5-10;Рим 13:11;Рим 13:12.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Я вам сказываю, 5346 братия: 80 время 2540 уже 3063 коротко, 4958 так что 2443 имеющие 2192 жен 1135 должны 5600 быть, 5600 как 5613 не 3361 имеющие; 2192

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

τοῦτο 5124 δέ 1161 φημι 5346 ἀδελφοί 80 3588 καιρὸς 2540 συνεσταλμένος 4958 τὸ 3588 λοιπόν 3063 ἐστιν 2076 ἵνα 2443 καὶ 2532 οἱ 3588 ἔχοντες 2192 γυναῖκας 1135 ὡς 5613 μὴ 3361 ἔχοντες 2192 ὦσιν 5600

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.