1-е послание Коринфянам
глава 4 стих 7

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-е Коринфянам 4:7 | 1Кор 4:7


Ибо кто отличает тебя? Что ты имеешь, чего бы не получил? А если получил, что хвалишься, как будто не получил?
Кто же делает тебя лучше других? Что у тебя есть своего, чего бы ты не получил от Бога? Если ничего такого нет, то что же ты хвалишься подаренным?
В самом деле, кто говорит, что ты лучше других1980? И что есть у тебя такое, чего бы не получил? А если что-то ты и получил как дар, зачем гордишься1981 так, как будто сам достиг всего1982 ?
Кто говорит, что ты лучше других? И что имеешь ты такого, что не было тебе дано? А если всё было тебе дано, то почему ты хвалишься, как будто это не дар?

RBO

И действительно, кто тебя отличил? Что в тебе есть такого, чего бы ты не получил от Бога? Ну, а если получил, как можешь похваляться, словно ничего не получал?!

1Кор 4:6 | выбрать | 1Кор 4:8 →

Параллельные ссылки для 1-е Коринфянам 4:7

1Пар 29:11-16;1Кор 12:4-11;1Кор 15:10;1Кор 3:5;1Кор 5:6;1Кор 7:7;1Пет 4:10;1Тим 1:12-15;2Пар 1:7-12;2Пар 32:23-29;2Фес 2:12-14;Деян 12:22;Деян 12:23;Дан 4:30-32;Дан 5:18;Дан 5:23;Еф 3:3-5;Иез 28:2-5;Иез 29:3;Иак 1:17;Ин 1:16;Ин 3:27;Лк 19:13;Мф 25:14;Мф 25:15;Притч 2:6;Рим 1:5;Рим 12:6;Рим 9:16-18;Тит 3:3-7.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Ибо 1063 кто 5101 отличает 1252 тебя? 4571 Что 5101 ты имеешь, 2192 чего 3739 бы не 3756 получил? 2983 А 2532 если 1499 получил, 2983 что 5101 хвалишься, 2744 как 5613 будто 5613 не 3361 получил? 2983

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

τίς 5101 γάρ 1063 σε 4571 διακρίνει 1252 τί 5101 δὲ 1161 ἔχεις 2192 3739 οὐκ 3756 ἔλαβες 2983 εἰ 1487 δὲ 1161 καὶ 2532 ἔλαβες 2983 τί 5101 καυχᾶσαι 2744 ὡς 5613 μὴ 3361 λαβών 2983

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

τις 5101 I-NSM γαρ 1063 CONJ σε 4571 P-2AS διακρινει 1252 V-PAI-3S τι 5101 I-ASN δε 1161 CONJ εχεις 2192 V-PAI-2S ο 3739 R-ASN ουκ 3756 PRT-N ελαβες 2983 V-2AAI-2S ει 1487 COND δε 1161 CONJ και 2532 CONJ ελαβες 2983 V-2AAI-2S τι 5101 I-ASN καυχασαι 2744 V-PNI-2S ως 5613 ADV μη 3361 PRT-N λαβων 2983 V-2AAP-NSM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.