1-е послание Коринфянам
глава 4 стих 3

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-е Коринфянам 4:3 | 1Кор 4:3


Для меня очень мало значит, как судите обо мне вы или как судят другие люди; я и сам не сужу о себе.
Меня очень мало заботит, как вы или кто-то другой будет обо мне судить. Я и сам не сужу себя.
Судите ли вы меня или иной человеческий суд – это так мало значит для меня. Я и сам не сужу себя,
Не вы мой Господин, и поэтому ваше мнение по поводу моего служения для меня ничего не значит. Даже если любой человеческий суд осудит меня, – мне всё равно. Более того, моё личное мнение о служении, совершаемым мной, – неважно.

RBO

Меня меньше всего волнует, что меня будете судить вы или любой другой человеческий суд. Я даже сам себя не сужу.

1Кор 4:2 | выбрать | 1Кор 4:4 →

Параллельные ссылки для 1-е Коринфянам 4:3

1Кор 2:15;1Кор 3:13;1Цар 16:7;Ин 7:24.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Для меня 1698 очень 1646 мало 1646 значит, 2076 как 2443 судите 350 обо мне вы 5259 5216 или 2228 (как) (судят) другие люди; 442 я и 235 сам 1683 не 3761 сужу 350 о себе. 1683

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

ἐμοὶ 1698 δὲ 1161 εἰς 1519 ἐλάχιστόν 1646 ἐστιν 2076 ἵνα 2443 ὑφ' 5259 ὑμῶν 5216 ἀνακριθῶ 350 2228 ὑπὸ 5259 ἀνθρωπίνης 442 ἡμέρας 2250 ἀλλ' 235 οὐδὲ 3761 ἐμαυτὸν 1683 ἀνακρίνω 350

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

εμοι 1698 P-1DS δε 1161 CONJ εις 1519 PREP ελαχιστον 1646 A-ASN εστιν 2076 V-PXI-3S ινα 2443 CONJ υφ 5259 PREP υμων 5216 P-2GP ανακριθω 350 V-APS-1S η 2228 PRT υπο 5259 PREP ανθρωπινης 442 A-GSF ημερας 2250 N-GSF αλλ 235 CONJ ουδε 3761 ADV εμαυτον 1683 F-1ASM ανακρινω 350 V-PAI-1S

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.