Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-е послание Коринфянам
глава 1 стих 26

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-е Коринфянам 1:26 | 1Кор 1:26


Посмотрите, братия, кто вы, призванные: не много из вас мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных;
Взгляните, братья, на то, какими вы были, когда вас призвал Бог. Много ли среди вас было мудрых, если судить по-человечески, много ли среди вас могущественных, много ли знатных?
Вспомните, братья, кем были вы, когда Бог призвал вас1948 Не много было среди вас мудрых (по понятиям человеческим1949), не много и влиятельных или благородных по происхождению.
Вспомните же о том, когда вы были призваны Богом, братья и сёстры. Не многие из вас были мудрыми по человеческим канонам, не многие из вас были влиятельными людьми, не многие из вас были из знатного рода.

RBO

Вы только посмотрите на себя, братья, какими вы были, когда вас призвал Бог. Много ли было среди вас тех, кого бы сочли мудрыми, много ли было влиятельных, много ли родовитых?

1Кор 1:25 | выбрать | 1Кор 1:27 →

Параллельные ссылки для 1-е Коринфянам 1:26

1Кор 1:20; 1Кор 2:13; 1Кор 2:3-6; 1Кор 3:18-20; 2Ин 1:1; Деян 13:12; Деян 13:7; Деян 17:34; Иак 1:9-11; Иак 2:5; Иак 3:13-17; Ин 19:38; Ин 19:39; Ин 4:46-53; Ин 7:47-49; Лк 1:3; Лк 10:21; Лк 18:24; Лк 18:25; Мф 11:25; Мф 11:26; Флп 4:22; Соф 3:12.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Посмотрите, 991 братия, 80 кто вы, 5216 призванные: 2821 не 3756 много 4183 (из вас) мудрых 4680 по 2596 плоти, 4561 не 3756 много 4183 сильных, 1415 не 3756 много 4183 благородных; 2104

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

Βλέπετε 991 γὰρ 1063 τὴν 3588 κλῆσιν 2821 ὑμῶν 5216 ἀδελφοί 80 ὅτι 3754 οὐ 3756 πολλοὶ 4183 σοφοὶ 4680 κατὰ 2596 σάρκα 4561 οὐ 3756 πολλοὶ 4183 δυνατοί 1415 οὐ 3756 πολλοὶ 4183 εὐγενεῖς 2104

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

βλεπετε 991 V-PAI-2P γαρ 1063 CONJ την 3588 T-ASF κλησιν 2821 N-ASF υμων 5216 P-2GP αδελφοι 80 N-VPM οτι 3754 CONJ ου 3756 PRT-N πολλοι 4183 A-NPM σοφοι 4680 A-NPM κατα 2596 PREP σαρκα 4561 N-ASF ου 3756 PRT-N πολλοι 4183 A-NPM δυνατοι 1415 A-NPM ου 3756 PRT-N πολλοι 4183 A-NPM ευγενεις 2104 A-NPM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.