Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-е послание Коринфянам
глава 1 стих 24

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-е Коринфянам 1:24 | 1Кор 1:24


для самих же призванных, Иудеев и Еллинов, – Христа, Божию силу и Божию премудрость;
Для тех же, кого Бог призвал, будь то иудей или грек, Христос – это сила и мудрость Божья!
для призванных же (как иудеев, так и язычников1946) Он – Божья сила и Божья мудрость.
Для тех же, кто был избран Богом, как для иудеев, так и для язычников, учение состоит в том, что Христос – сила и мудрость Божья.

RBO

а для тех, кто призван – и иудеев, и греков, – это Христос, явивший собой и Божью силу, и Божью мудрость.

1Кор 1:23 | выбрать | 1Кор 1:25 →

Параллельные ссылки для 1-е Коринфянам 1:24

1Кор 1:18; 1Кор 1:2; 1Кор 1:30; 1Кор 1:9; Кол 2:3; Лк 7:35; Притч 8:1; Притч 8:22-30; Рим 1:16; Рим 1:4; Рим 8:28-30; Рим 9:24.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

для самих 846 же 1161 призванных, 2822 Иудеев 2453 и 2532 Еллинов, 1672 Христа, 5547 Божию 2316 силу 1411 и 2532 Божию 2316 премудрость; 4678

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

αὐτοῖς 846 δὲ 1161 τοῖς 3588 κλητοῖς 2822 Ἰουδαίοις 2453 τε 5037 καὶ 2532 Ἕλλησιν 1672 Χριστὸν 5547 θεοῦ 2316 δύναμιν 1411 καὶ 2532 θεοῦ 2316 σοφίαν 4678

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

αυτοις 846 P-DPM δε 1161 CONJ τοις 3588 T-DPM κλητοις 2822 A-DPM ιουδαιοις 2453 A-DPM τε 5037 PRT και 2532 CONJ ελλησιν 1672 N-DPM χριστον 5547 N-ASM θεου 2316 N-GSM δυναμιν 1411 N-ASF και 2532 CONJ θεου 2316 N-GSM σοφιαν 4678 N-ASF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.