Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Послание к Римлянам
глава 7 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Римлянам 7:18 / Рим 7:18

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

Ибо знаю, что не живёт во мне, то есть в плоти моей, доброе; потому что желание добра есть во мне, но чтобы сделать оное, того не нахожу.


Я знаю, что во мне, в плоти моей, нет ничего хорошего, потому что я хочу делать добро, но не могу.


Знаю я, что во мне, в плоти12 моей, ничего доброго нет. Как ни хочется мне делать доброе, я не в силах.13


Да, я знаю, что добро не живёт во мне, то есть не во мне, а в моей грешной природе. Желание совершать праведные поступки всегда со мной, но я не совершаю их.


Ибо знаю, что не живёт во мне, то есть в плоти моей, доброе; ибо желать я могу, но совершать добро — нет.



Параллельные ссылки — Римлянам 7:18

1Пет 4:2; Еф 2:1-5; Гал 5:17; Гал 5:19-21; Гал 5:24; Быт 6:5; Быт 8:21; Ис 64:6; Иов 14:4; Иов 15:14-16; Иов 25:4; Ин 3:6; Лк 11:13; Мк 7:21-23; Мф 15:19; Флп 2:13; Флп 3:12; Пс 50:7; Рим 13:14; Рим 7:15; Рим 7:19; Рим 7:25; Рим 7:5; Рим 8:3-13; Тит 3:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.