2-е послание Иоанна
глава 1 стих 10

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


2-е Иоанна 1:10 | 2Ин 1:10


Кто приходит к вам и не приносит сего учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте его.
Если кто-либо приходит к вам и приносит не это учение, того вы не должны принимать в дом и приветствовать его.
Если кто-то приходит к вам в дом не с Христовым учением, не принимайте его и даже не приветствуйте его,
Если кто-либо придёт к вам и не принесёт с собой это учение, не принимайте его в своём доме и не приветствуйте,

RBO

Если к вам кто-то придет, кто не приносит этого учения, не принимайте его к себе в дом и даже не здоровайтесь с ним.

2Ин 1:9 | выбрать | 2Ин 1:11 →

Параллельные ссылки для 2-е Иоанна 1:10

1Кор 16:22;1Кор 5:11;2Ин 1:11;2Тим 3:5;2Тим 3:6;Гал 1:8;Гал 1:9;Быт 24:12;Пс 129:8;Рим 16:17;Рим 16:18;Тит 3:10.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Кто 1487 5100 5100 приходит 2064 к 4314 вам 5209 и 2532 не 3756 приносит 5342 сего 5026 учения, 1322 того 846 не 3361 принимайте 2983 в 1519 дом 3614 и 2532 не 3361 приветствуйте 5463 его. 3004 846

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

εἴ 1487 τις 5100 ἔρχεται 2064 πρὸς 4314 ὑμᾶς 5209 καὶ 2532 ταύτην 3778 τὴν 3588 διδαχὴν 1322 οὐ 3756 φέρει 5342 μὴ 3361 λαμβάνετε 2983 αὐτὸν 846 εἰς 1519 οἰκίαν 3614 καὶ 2532 χαίρειν 5463 αὐτῷ 846 μὴ 3361 λέγετε 3004

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

ει 1487 COND τις 5100 X-NSM ερχεται 2064 V-PNI-3S προς 4314 PREP υμας 5209 P-2AP και 2532 CONJ ταυτην 3778 D-ASF την 3588 T-ASF διδαχην 1322 N-ASF ου 3756 PRT-N φερει 5342 V-PAI-3S μη 3361 PRT-N λαμβανετε 2983 V-PAM-2P αυτον 846 P-ASM εις 1519 PREP οικιαν 3614 N-ASF και 2532 CONJ χαιρειν 5463 V-PAN αυτω 846 P-DSM μη 3361 PRT-N λεγετε 3004 V-PAM-2P

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.