Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-е послание Иоанна
глава 2 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 1 Иоанна 2:24 / 1Ин 2:24

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

Итак, что вы слышали от начала, то и да пребывает в вас; если пребудет в вас то, что вы слышали от начала, то и вы пребудете в Сыне и в Отце.


Храните слышанное вами от начала. Если то, что вы слышали от начала, будет постоянно в вас, то и вы сами будете в Сыне и в Отце.


Пусть то, что вы слышали изначально, остается с вами; если останется в вас то, что слышали вы изначально, пребудете в Сыне и в Отце.


Что же касается вас, то, о чём вы слышали сначала, должно оставаться при вас. Если то, о чём слышали вы сначала, остаётся при вас, то вы пребудете в Сыне и Отце,


Что вы слышали от начала, то да пребывает в вас; если пребудет в вас то, что вы слышали от начала, то и вы пребудете в Сыне и в Отце.



Параллельные ссылки — 1 Иоанна 2:24

1Ин 1:3; 1Ин 1:7; 1Ин 2:7; 1Ин 4:13; 1Ин 4:16; 2Ин 1:2; 2Ин 1:5; 2Ин 1:6; 3Ин 1:3; Кол 3:16; Евр 2:1; Евр 3:14; Ин 14:23; Ин 15:10; Ин 15:7; Ин 15:9; Ин 17:21-24; Ин 8:25; Лк 1:2; Лк 9:44; Флп 4:15; Притч 23:23; Пс 118:11; Откр 3:11; Откр 3:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.