Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-е послание Иоанна
глава 1 стих 2

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-е Иоанна 1:2 | 1Ин 1:2


ибо жизнь явилась, и мы видели и свидетельствуем, и возвещаем вам сию вечную жизнь, которая была у Отца и явилась нам, –
Сама жизнь явилась, и мы видели ее, о чем и свидетельствуем. Мы возвещаем вам о вечной жизни, которая была у Отца, которая была явлена нам.
Явной Жизнь эта стала, мы увидели ее и вот свидетельствуем о ней, возвещаем вам Жизнь вечную, Которая вместе с Отцом была в начале всего и наконец открылась нам.
Мы видели Его и являемся свидетелями Ему, и теперь объявляем вам о Том, Кто Сам является жизнью вечной, Который пришёл с Отцом и был показан нам.

RBO

Эта Жизнь была явлена нам: мы ее видели, мы свидетели Жизни вечной – той, что была с Отцом, что была явлена нам.

1Ин 1:1 | выбрать | 1Ин 1:3 →

Параллельные ссылки для 1-е Иоанна 1:2

1Ин 3:5; 1Ин 3:8; 1Ин 5:11; 1Ин 5:20; 1Пет 5:1; 1Тим 3:16; 2Тим 1:10; Деян 1:22; Деян 10:41; Деян 2:32; Деян 3:15; Деян 5:32; Гал 4:4; Ин 1:1; Ин 1:18; Ин 1:2; Ин 1:4; Ин 11:25; Ин 11:26; Ин 14:6; Ин 15:27; Ин 16:28; Ин 17:3; Ин 17:5; Ин 21:14; Ин 3:13; Ин 7:29; Ин 8:38; Притч 8:22-30; Рим 16:25; Рим 16:26; Рим 8:3; Тит 1:2.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

ибо 2532 жизнь 2222 явилась, 5319 и 2532 мы видели 3708 и 2532 свидетельствуем, 3140 и 2532 возвещаем 518 вам 5213 сию 3588 вечную 166 жизнь, 2222 которая 3748 была 2258 у 4314 Отца 3962 и 2532 явилась 5319 нам, 2254 -

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

καὶ 2532 3588 ζωὴ 2222 ἐφανερώθη 5319 καὶ 2532 ἑωράκαμεν 3708 καὶ 2532 μαρτυροῦμεν 3140 καὶ 2532 ἀπαγγέλλομεν 518 ὑμῖν 5213 τὴν 3588 ζωὴν 2222 τὴν 3588 αἰώνιον 166 ἥτις 3748 ἦν 2258 πρὸς 4314 τὸν 3588 πατέρα 3962 καὶ 2532 ἐφανερώθη 5319 ἡμῖν 2254

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.