Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


2-е послание Петра
глава 1 стих 3

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


2-е Петра 1:3 | 2Пет 1:3


Как от Божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни и благочестия, через познание Призвавшего нас славою и благостию,
Его божественная сила дала нам все необходимое для жизни и благочестия через познание Бога, призвавшего нас Своей собственной славой и добродетелью.
Всё, что нужно для жизни и благочестия, даровано нам Божественной силой Иисуса в познании нашем Того, Кто призвал нас к Себе Своей собственной славой и превосходством,3470
Всё, что нужно для того, чтобы жить и служить Богу, дано нам божественной властью Иисуса. Мы знаем Того, Кто избрал нас Своей славой и добродетелью,

RBO

Его Божественная сила одарила нас всем необходимым для жизни и подлинного богопочитания – через познание Того, кто призвал нас Своей собственной Славой и добродетелью,

2Пет 1:2 | выбрать | 2Пет 1:4 →

Параллельные ссылки для 2-е Петра 1:3

1Кор 1:9; 1Кор 3:21-23; 1Пет 1:15; 1Пет 2:21; 1Пет 2:9; 1Пет 3:9; 1Пет 5:10; 1Фес 2:12; 1Фес 4:7; 1Тим 4:8; 2Кор 12:9; 2Пет 1:2; 2Пет 1:5; 2Фес 2:14; 2Тим 1:9; Кол 1:16; Еф 1:19-21; Еф 4:1; Еф 4:4; Евр 1:3; Ин 17:2; Ин 17:3; Мф 28:18; Флп 4:8; Притч 12:4; Притч 31:10; Притч 31:29; Пс 110:3; Пс 84:11; Рим 8:28-30; Рим 8:32; Рим 9:24; Руфь 3:11.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Как 5613 от Божественной 2304 силы 1411 Его 846 даровано 1433 нам 2254 все 3956 потребное для 4314 жизни 2222 и 2532 благочестия, 2150 через 1223 познание 1922 Призвавшего 2564 нас 2248 славою 1223 1391 и 2532 благостию, 703

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

Ὡς 5613 πάντα 3956 ἡμῖν 2254 τῆς 3588 θείας 2304 δυνάμεως 1411 αὐτοῦ 846 τὰ 3588 πρὸς 4314 ζωὴν 2222 καὶ 2532 εὐσέβειαν 2150 δεδωρημένης 1433 διὰ 1223 τῆς 3588 ἐπιγνώσεως 1922 τοῦ 3588 καλέσαντος 2564 ἡμᾶς 2248 διὰ 1223 δόξης 1391 καὶ 2532 ἀρετῆς 703

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.