Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


2-е послание Петра
глава 1 стих 2

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


2-е Петра 1:2 | 2Пет 1:2


благодать и мир вам да умножится в познании Бога и Христа Иисуса, Господа нашего.
Пусть через познание Бога и нашего Господа Иисуса благодать и мир вам преумножатся.
желаю, чтобы вы всё более и более исполнялись благодатью и миром в познании Бога и Иисуса, Господа нашего.
Да приумножатся вам благодать и мир, потому что воистину вы постигли Бога и Господа нашего Иисуса!

RBO

Благодать и мир да будут с вами полной мерой – через познание Бога и Иисуса, Господа нашего!

2Пет 1:1 | выбрать | 2Пет 1:3 →

Параллельные ссылки для 2-е Петра 1:2

1Ин 5:20; 1Ин 5:21; 1Пет 1:2; 2Кор 4:6; 2Пет 3:18; Дан 4:1; Дан 6:25; Ис 53:11; Ин 17:3; Иуд 1:2; Лк 10:22; Чис 6:24-26; Откр 1:4; Рим 1:7.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

благодать 5485 и 2532 мир 1515 вам 5213 да умножится 4129 в 1722 познании 1922 Бога 2316 и 2532 Христа Иисуса, 2424 Господа 2962 нашего. 2257

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

χάρις 5485 ὑμῖν 5213 καὶ 2532 εἰρήνη 1515 πληθυνθείη 4129 ἐν 1722 ἐπιγνώσει 1922 τοῦ 3588 θεοῦ 2316 καὶ 2532 Ἰησοῦ 2424 τοῦ 3588 κυρίου 2962 ἡμῶν 2257

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

χαρις 5485 N-NSF υμιν 5213 P-2DP και 2532 CONJ ειρηνη 1515 N-NSF πληθυνθειη 4129 V-APO-3S εν 1722 PREP επιγνωσει 1922 N-DSF του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM και 2532 CONJ ιησου 2424 N-GSM του 3588 T-GSM κυριου 2962 N-GSM ημων 2257 P-1GP

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.