Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


2-е послание Петра
глава 1 стих 10

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


2-е Петра 1:10 | 2Пет 1:10


Посему, братия, более и более старайтесь делать твердым ваше звание и избрание; так поступая, никогда не преткнетесь,
Поэтому, братья, еще более старайтесь укрепляться в вашем положении призванных и избранных. Так вы никогда не споткнетесь,
Так что старайтесь, братья, подтвердить делом, что Богом вы призваны и избраны3472; усердствуя в этом, никогда не преткнетесь,
Поэтому, братья и сёстры, ещё более стремитесь к тому, чтобы показать, что вы действительно призваны и избраны Богом, потому что если вы поступаете так, то никогда не споткнётесь и не упадёте.

RBO

Вот почему вы, братья, с еще большим усердием старайтесь подтвердить свою призванность и избрание. Будете так поступать – никогда не споткнетесь!

2Пет 1:9 | выбрать | 2Пет 1:11 →

Параллельные ссылки для 2-е Петра 1:10

1Ин 3:19; 1Ин 3:19-21; 1Пет 1:2; 1Пет 1:5; 1Фес 1:3; 1Фес 1:4; 2Пет 1:5; 2Пет 3:17; 2Фес 2:13; 2Фес 2:14; 2Тим 2:19; Деян 20:24; Деян 20:25; Евр 6:11; Евр 6:19; Ис 56:2; Лк 6:47-49; Мих 7:8; Мф 7:24; Мф 7:25; Пс 112:6; Пс 121:3; Пс 15:5; Пс 37:24; Пс 62:2; Пс 62:6; Откр 22:14; Откр 3:10; Откр 3:11; Рим 8:28-31.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Посему, 1352 братия, 80 более 3123 и 3123 более 3123 старайтесь 4704 делать 4160 твердым 949 ваше 5216 звание 2821 и 2532 избрание; 1589 так 5023 поступая, 4160 никогда 4218 не 3364 преткнетесь, 4417

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

διὸ 1352 μᾶλλον 3123 ἀδελφοί 80 σπουδάσατε 4704 βεβαίαν 949 ὑμῶν 5216 τὴν 3588 κλῆσιν 2821 καὶ 2532 ἐκλογὴν 1589 ποιεῖσθαι 4160 ταῦτα 5023 γὰρ 1063 ποιοῦντες 4160 οὐ 3756 μὴ 3361 πταίσητέ 4417 ποτε 4218

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.