Деяния апостолов
глава 9 стих 18
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И тотчас как бы чешуя отпала от глаз его, и вдруг он прозрел; и, встав, крестился,
В тот же момент будто чешуя спала с глаз Савла, и он прозрел. Он встал и принял крещение.
Тотчас словно некая чешуя упала с глаз его, и Савл прозрел. Он встал, принял крещение,
Тут же с его глаз опало нечто, подобное рыбьей чешуе, и зрение вернулось к нему. Затем он поднялся и принял крещение.
И тотчас как бы чешуя отпала от его глаз, и он прозрел, и встал и был крещен.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.