Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Деяния апостолов
глава 3 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Деяния 3:6 / Деян 3:6

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

Но Петр сказал: серебра и золота нет у меня; а что имею, то даю тебе: во имя Иисуса Христа Назорея встань и ходи.


Но Петр сказал: — Серебра и золота у меня нет, но то, что есть, я даю тебе. Во имя Иисуса Христа из Назарета — встань и ходи!


«Серебра и золота нет у меня, — продолжил Петр, — но я дам тебе то, что есть у меня: во имя Иисуса Христа из Назарета,1 [встань и] иди!»


Но Пётр сказал: «Нет у меня ни серебра, ни золота, но я дам тебе то, что имею. Во имя Иисуса Христа из Назарета, встань и иди!»


И сказал Петр: серебра и золота нет у меня. А что имею, то даю тебе: во имя Иисуса Христа Назорея, ходи.



Параллельные ссылки — Деяния 3:6

1Кор 4:11; 1Пет 4:10; 2Кор 6:10; 2Кор 8:12; 2Кор 8:9; Деян 10:38; Деян 2:22; Деян 2:36; Деян 4:10; Деян 16:18; Деян 19:13-16; Деян 3:16; Деян 4:7; Деян 9:34; Иак 2:5; Ин 19:19; Мк 14:8; Мк 16:17; Мф 10:9; Мф 7:22.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.