Деяния апостолов
глава 23 стих 22

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Деяния 23:22 | Деян 23:22


Тогда тысяченачальник отпустил юношу, сказав: никому не говори, что ты объявил мне это.
Командир полка отпустил юношу, дав ему наказ: – Никому не говори о том, что ты только что мне рассказал.
Трибун отпустил молодого человека, наказав ему: «Не говори никому, что ты рассказал мне об этом».
Тогда военачальник отпустил юношу, приказав ему: «Никому не говори, что ты рассказал мне об этом».

RBO

«Никому не проговорись, что ты мне это рассказал», – ответил трибун и отпустил юношу.

Деян 23:21 | выбрать | Деян 23:23 →

Параллельные ссылки для Деяния 23:22

Нав 2:14;Мк 1:44.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Тогда 3767 3303 тысяченачальник 5506 отпустил 630 юношу, 3494 сказав: 3853 никому 3367 не говори, 1583 что 3754 ты объявил 1718 мне 3165 это. 5023

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

3588 μὲν 3303 οὖν 3767 χιλίαρχος 5506 ἀπέλυσεν 630 τὸν 3588 νεανίαν 3494 παραγγείλας 3853 μηδενὶ 3367 ἐκλαλῆσαι 1583 ὅτι 3754 ταῦτα 5023 ἐνεφάνισας 1718 πρός 4314 με 3165

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

ο 3588 T-NSM μεν 3303 PRT ουν 3767 CONJ χιλιαρχος 5506 N-NSM απελυσεν 630 V-AAI-3S τον 3588 T-ASM νεανισκον 3495 N-ASM παραγγειλας 3853 V-AAP-NSM μηδενι 3367 A-DSM εκλαλησαι 1583 V-AAN οτι 3754 CONJ ταυτα 5023 D-APN ενεφανισας 1718 V-AAI-2S προς 4314 PREP {VAR1: εμε 1691 P-1AS } {VAR2: με 3165 P-1AS }

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.