Деяния апостолов
глава 21 стих 13

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Деяния 21:13 | Деян 21:13


Но Павел в ответ сказал: что вы делаете? что плачете и сокрушаете сердце мое? я не только хочу быть узником, но готов умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса.
Но Павел на это ответил: – Зачем вы плачете и разрываете мне сердце? Я готов не только быть связанным, но и умереть в Иерусалиме ради Имени Господа Иисуса.
На это Павел ответил: «К чему все эти слезы? Зачем огорчаете меня?1575 Я готов не только быть в узах, но и умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса».
Но Павел ответил: «Что вы делаете? Зачем плачете и разбиваете моё сердце? Я готов не только к тому, что меня свяжут, но и к тому, чтобы умереть в Иерусалиме во имя Господа Иисуса».

RBO

«Что вы делаете? Зачем плачете и раздираете мне сердце? – ответил Павел. – Я готов в Иерусалиме не только к тюрьме, но и к смерти ради имени Господа Иисуса!»

Деян 21:12 | выбрать | Деян 21:14 →

Параллельные ссылки для Деяния 21:13

1Кор 15:31;1Цар 1:8;1Цар 15:14;2Кор 11:23-27;2Кор 4:10-17;2Пет 1:14;2Тим 1:4;2Тим 2:4-6;2Тим 4:6;Деян 20:24;Деян 20:37;Кол 1:24;Иез 18:2;Ис 3:15;Иона 1:6;Флп 1:20;Флп 1:21;Флп 2:17;Флп 2:26;Откр 12:11;Откр 3:10;Рим 8:35-37.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Но 1161 Павел 3972 в 611 ответ 611 сказал: 611 что 5101 вы делаете? 4160 что плачете 2799 и 2532 сокрушаете 4919 сердце 2588 мое? 3450 я 1473 не 3756 только 3440 хочу быть 1210 узником, 1210 но 2532 готов 2093 умереть 599 в 1519 Иерусалиме 2419 за 5228 имя 3686 Господа 2962 Иисуса. 2424

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

ἀπεκρίθη 611 δὲ 1161 3588 Παῦλος 3972 Τί 5101 ποιεῖτε 4160 κλαίοντες 2799 καὶ 2532 συνθρύπτοντές 4919 μου 3450 τὴν 3588 καρδίαν 2588 ἐγὼ 1473 γὰρ 1063 οὐ 3756 μόνον 3440 δεθῆναι 1210 ἀλλὰ 235 καὶ 2532 ἀποθανεῖν 599 εἰς 1519 Ἰερουσαλὴμ 2419 ἑτοίμως 2093 ἔχω 2192 ὑπὲρ 5228 τοῦ 3588 ὀνόματος 3686 τοῦ 3588 κυρίου 2962 Ἰησοῦ 2424

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.