Евангелие от Иоанна
глава 9 стих 40

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Иоанна 9:40 | Ин 9:40


Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы ?
Фарисеи, которые были с Ним, слышали это и спросили: – Что? Мы, значит, тоже слепы?
Услышав такое, некоторые из стоявших рядом фарисеев спросили: «Что же, по-твоему, мы тоже слепые?!»
Некоторые из находившихся поблизости фарисеев, услышав это, спросили Его: «Неужели Ты хочешь сказать, что и мы слепые?»

RBO

Фарисеи, стоявшие рядом с Иисусом, услышали это и сказали Ему: «Но нас-то Ты не считаешь слепыми?» –

Ин 9:39 | выбрать | Ин 9:41 →

Параллельные ссылки для От Иоанна 9:40

Ин 7:47-52;Ин 9:34;Лк 11:39;Мф 15:12-14;Мф 23:16;Откр 3:17;Рим 2:19-22.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Услышав 191 это, 5023 некоторые из 1537 фарисеев, 5330 бывших 5607 с 3326 Ним, 846 сказали 2036 Ему: 846 неужели 3361 и 2532 мы 2249 слепы? 5185

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

καὶ 2532 Ἤκουσαν 191 ἐκ 1537 τῶν 3588 Φαρισαίων 5330 ταῦτα 5023 οἱ 3588 ὄντες 5607 μετ' 3326 αὐτοῦ 846 καὶ 2532 εἶπον 2036 αὐτῷ 846 Μὴ 3361 καὶ 2532 ἡμεῖς 2249 τυφλοί 5185 ἐσμεν 2070

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

ηκουσαν 191 V-AAI-3P εκ 1537 PREP των 3588 T-GPM φαρισαιων 5330 N-GPM ταυτα 5023 D-APN οι 3588 T-NPM μετ 3326 PREP αυτου 846 P-GSM οντες 5607 V-PXP-NPM και 2532 CONJ ειπον 2036 V-2AAI-3P αυτω 846 P-DSM μη 3361 PRT-N και 2532 CONJ ημεις 2249 P-1NP τυφλοι 5185 A-NPM εσμεν 2070 V-PXI-1P

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.