Евангелие от Иоанна
глава 9 стих 24

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Иоанна 9:24 | Ин 9:24


Итак, вторично призвали человека, который был слеп, и сказали ему: воздай славу Богу; мы знаем, что Человек Тот – грешник.
Они во второй раз вызвали человека, который был слепым. – Воздай славу Богу a, – сказали они, – мы знаем, что Этот Человек грешник.
Снова позвали фарисеи того человека, который был слепым, и сказали ему: «Поклянись, что скажешь правду!1045 Мы точно знаем, что Человек Тот – грешник».
Тогда иудейские предводители опять призвали к себе прозревшего и сказали ему: «Воздай хвалу Богу, сказав правду! Мы знаем, что тот Человек – грешник».

RBO

И вот во второй раз позвали человека, который был слепым, и сказали ему: «Поклянись, что скажешь правду! Нам известно, что тот человек – грешник».

Ин 9:23 | выбрать | Ин 9:25 →

Параллельные ссылки для От Иоанна 9:24

1Цар 6:5-9;2Кор 5:21;Ис 66:5;Ин 14:30;Ин 16:2;Ин 18:30;Ин 19:6;Ин 5:23;Ин 8:46;Ин 8:49;Ин 9:16;Нав 7:19;Лк 15:2;Лк 19:7;Лк 7:39;Мк 15:28;Пс 50:14;Пс 50:15;Рим 10:2-4;Рим 8:3.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Итак, 3767 вторично 1208 1537 призвали 5455 человека, 444 который 3739 был 2258 слеп, 5185 и 2532 сказали 2036 ему: 846 воздай 1325 славу 1391 Богу; 2316 мы 2249 знаем, 1492 что 3754 Человек 444 Тот 3778 грешник. 268

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

Ἐφώνησαν 5455 οὖν 3767 ἐκ 1537 δευτέρου 1208 τὸν 3588 ἄνθρωπον 444 ὃς 3739 ἦν 2258 τυφλὸς 5185 καὶ 2532 εἶπον 2036 αὐτῷ 846 Δὸς 1325 δόξαν 1391 τῷ 3588 θεῷ 2316 ἡμεῖς 2249 οἴδαμεν 1492 ὅτι 3754 3588 ἄνθρωπος 444 οὗτος 3778 ἁμαρτωλός 268 ἐστιν 2076

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.