Евангелие от Иоанна
глава 4 стих 38

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Иоанна 4:38 | Ин 4:38


Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их.
Я послал вас жать то, над чем вы не трудились. Другие много поработали, вы же пожинаете плоды их трудов.
Я послал вас жать то, над чем не вы трудились, а другие, они трудились, но суждено вам разделить с ними плоды трудов их».
Я послал вас, чтобы вы жали то, над чем не трудились сами. Другие трудились, а вы собрали плоды их трудов».

RBO

Это Я послал вас жать ниву, на которой трудились не вы – там трудились другие, а вы разделяете с ними плоды их трудов».

Ин 4:37 | выбрать | Ин 4:39 →

Параллельные ссылки для От Иоанна 4:38

1Пет 1:11;1Пет 1:12;2Пар 36:15;Деян 10:37;Деян 10:38;Деян 10:42;Деян 10:43;Деян 2:41;Деян 4:32;Деян 4:4;Деян 5:14;Деян 6:7;Деян 8:14-17;Деян 8:4-8;Иер 44:4;Ин 1:7;Мф 11:8-13;Мф 3:1-6;Мф 4:23.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Я 1473 послал 649 вас 5209 жать 2325 то, над 3739 чем 3739 вы 5210 не 3756 трудились: 2872 другие 243 трудились, 2872 а 2532 вы 5210 вошли 1525 в 1519 труд 2873 их. 846

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

ἐγὼ 1473 ἀπέστειλα 649 ὑμᾶς 5209 θερίζειν 2325 3739 οὐχ 3756 ὑμεῖς 5210 κεκοπιάκατε 2872 ἄλλοι 243 κεκοπιάκασιν 2872 καὶ 2532 ὑμεῖς 5210 εἰς 1519 τὸν 3588 κόπον 2873 αὐτῶν 846 εἰσεληλύθατε 1525

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.