Евангелие от Иоанна
глава 14 стих 3

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Иоанна 14:3 | Ин 14:3


И когда пойду и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я».
И если сейчас Я пойду и приготовлю вам место, то после вернусь и возьму вас к Себе, чтобы и вы были там, где Я.
Я уйду и после того, как приготовлю вам место, приду вновь и возьму вас к Себе, чтобы и вы могли быть там, где Я.
Когда пойду и приготовлю для вас место, Я вернусь и заберу вас с Собой, чтобы вы были там, где Я.

RBO

И когда Я уйду, приготовлю вам место, Я вернусь и возьму вас к себе, чтобы и вы были там же, где Я.

Ин 14:2 | выбрать | Ин 14:4 →

Параллельные ссылки для От Иоанна 14:3

1Ин 3:2;1Ин 3:3;1Фес 4:16;1Фес 4:17;2Кор 5:6-8;2Фес 1:12;2Фес 2:1;2Тим 2:12;Деян 1:11;Деян 7:59;Деян 7:60;Евр 9:28;Ин 12:26;Ин 14:18-23;Ин 14:28;Ин 17:24;Мф 25:32-34;Флп 1:23;Откр 21:22;Откр 21:23;Откр 22:3-5;Откр 3:21;Рим 8:17.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И 2532 когда 1437 пойду 4198 и 2532 приготовлю 2090 вам 5213 место, 5117 приду 2064 опять 3825 и 2532 возьму 3880 вас 5209 к 4314 Себе, 1683 чтобы 2443 и 2532 вы 5210 были, 5600 где 3699 Я. 1473

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

καὶ 2532 ἐὰν 1437 πορευθῶ 4198 καὶ 2532 ἑτοιμάσω 2090 ὑμῖν 5213 τόπον 5117 πάλιν 3825 ἔρχομαι 2064 καὶ 2532 παραλήψομαι 3880 ὑμᾶς 5209 πρὸς 4314 ἐμαυτόν 1683 ἵνα 2443 ὅπου 3699 εἰμὶ 1510 ἐγὼ 1473 καὶ 2532 ὑμεῖς 5210 ἦτε 5600

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.