Евангелие от Иоанна
глава 1 стих 42

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Иоанна 1:42 | Ин 1:42


и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты – Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: «камень» (Петр).
И привел его к Иисусу. Иисус посмотрел на Симона и сказал: – Симон, сын Иоанна l, тебя будут звать Кифа (что значит «камень», а по-гречески «Петр»).
Андрей привел брата к Иисусу; Тот посмотрел на него и сказал: «Ты Симон, сын Иоанна916, отныне имя твое будет Кифа» (что значит «камень917»).
Андрей привёл Симона к Иисусу. Иисус посмотрел на него и сказал: «Ты – Симон, сын Ионы,4 ты будешь называться Кифа». «Кифа» означает «Пётр».5

RBO

Он привел его к Иисусу. Иисус, пристально посмотрев на него, сказал: «Ты Симон, сын Иоанна. Но ты будешь зваться Кифа́». (Это значит «Скала», Петр.)

Ин 1:41 | выбрать | Ин 1:43 →

Параллельные ссылки для От Иоанна 1:42

1Кор 1:12;1Кор 15:5;1Кор 3:22;1Кор 9:5;Гал 2:9;Ин 1:47;Ин 1:48;Ин 13:18;Ин 2:24;Ин 2:25;Ин 21:15-17;Ин 21:2;Ин 6:70;Ин 6:71;Лк 5:8;Лк 6:14;Мк 3:16;Мф 10:2;Мф 16:17;Мф 16:18.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

и 2532 привел 71 его 846 к 4314 Иисусу. 2424 Иисус 2424 же, 1161 взглянув 1689 на него, 846 сказал: 2036 ты 4771 1488 - Симон, 4613 сын 5207 Ионин; 2495 ты 4771 наречешься 2564 Кифа, 2786 что 3739 значит: 2059 камень 4074 Петр. 4074

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

καὶ 2532 ἤγαγεν 71 αὐτὸν 846 πρὸς 4314 τὸν 3588 Ἰησοῦν 2424 ἐμβλέψας 1689 δὲ 1161 αὐτῷ 846 3588 Ἰησοῦς 2424 εἶπεν 2036 Σὺ 4771 εἶ 1488 Σίμων 4613 3588 υἱὸς 5207 Ἰωνᾶ 2495 σὺ 4771 κληθήσῃ 2564 Κηφᾶς 2786 3739 ἑρμηνεύεται 2059 Πέτρος 4074

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.