Евангелие от Иоанна
глава 1 стих 39

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Иоанна 1:39 | Ин 1:39


Говорит им: пойдите и увидите. Они пошли и увидели, где Он живет; и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа.
– Идите за Мной, и вы сами увидите, – сказал Иисус. Было около десятого часа. i Они пошли, увидели, где Он живет, и пробыли у Него до вечера того дня. j
«Идите за Мной и увидите», – ответил Он. Они пошли (было около четырех пополудни912) и увидели, где Он живет. Весь остаток того дня провели они с Иисусом.
«Пойдёмте, и увидите», – ответил Иисус. Было около четырёх часов дня. Они последовали за Иисусом и увидели, где Он живёт, и остались с Ним до вечера.

RBO

«Пойдемте, и увидите сами», – говорит Он. Было около четырех часов пополудни. И вот они пошли с Ним, увидели, где Он живет, и пробыли у Него до конца дня.

Ин 1:38 | выбрать | Ин 1:40 →

Параллельные ссылки для От Иоанна 1:39

Деян 28:30;Деян 28:31;Ин 1:46;Ин 14:22;Ин 14:23;Ин 4:40;Ин 6:37;Лк 24:29;Мф 11:28-30;Притч 8:17;Откр 3:20.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Говорит 3004 им: 846 пойдите 2064 и 2532 увидите. 1492 Они пошли 2064 и 2532 увидели, 1492 где 4226 Он живет; 3306 и 2532 пробыли 3306 у 3844 Него 846 день 2250 тот. 1565 Было 2258 около 5613 десятого 1182 часа. 5610

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

λέγει 3004 αὐτοῖς 846 Ἔρχεσθε 2064 καὶ 2532 ἴδετε 1492 ἦλθον 2064 καὶ 2532 εἶδον 1492 ποῦ 4225 μένει 3306 καὶ 2532 παρ' 3844 αὐτῷ 846 ἔμειναν 3306 τὴν 3588 ἡμέραν 2250 ἐκείνην 1565 ὥρα 5610 δέ 1161 ἦν 2258 ὡς 5613 δεκάτη 1182

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.