Евангелие от Луки
глава 9 стих 13

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Луки 9:13 | Лк 9:13


Но Он сказал им: вы дайте им есть. Они сказали: у нас нет более пяти хлебов и двух рыб; разве нам пойти купить пищи для всех сих людей?
Иисус ответил: – Вы сами дайте им есть. Ученики удивились: – Да ведь у нас только пять хлебов и две рыбы. Разве что нам пойти и купить еды на всех этих людей?
«Вы дайте им есть!» – ответил Он им. Но они сказали: «Всё, что у нас есть, так это только пять хлебов и две рыбы, если, конечно, нам самим не сходить и не купить пищи для всех этих людей».
Но Он сказал им: «Вы сами дайте им что-нибудь поесть!» Они же ответили: «Всё, что у нас есть, это пять хлебов и две рыбины. Ты хочешь, чтобы мы пошли и купили еду для всех этих людей?»

RBO

«Накормите их вы», – сказал им Иисус. «У нас ничего нет, только пять хлебов и две рыбы, – ответили они. – Уж не пойти ли нам самим купить пищи для всех этих людей?»

Лк 9:12 | выбрать | Лк 9:14 →

Параллельные ссылки для От Луки 9:13

4Цар 4:42;4Цар 4:43;Ин 6:5-9;Мк 6:37;Мк 6:38;Мф 14:16;Мф 14:17;Чис 11:21-23;Притч 11:24;Притч 11:25.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Но 1161 Он сказал 2036 им: 4314 846 вы 5210 дайте 1325 им 846 есть. 5315 Они 1161 сказали: 2036 у нас 2254 нет 3756 1526 более 4119 пяти 2228 4002 хлебов 740 и 2532 двух 1417 рыб; 2486 разве 1509 нам 2249 пойти 4198 купить 59 пищи 1033 для 1519 всех 3956 сих 5126 людей? 2992

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

εἶπεν 2036 δὲ 1161 πρὸς 4314 αὐτούς 846 Δότε 1325 αὐτοῖς 846 ὑμεῖς 5210 φαγεῖν 5315 οἱ 3588 δὲ 1161 εἶπον 2036 Οὐκ 3756 εἰσὶν 1526 ἡμῖν 2254 πλεῖον 4119 2228 πέντε 4002 ἄρτοι 740 καὶ 2532 δύο 1417 ἰχθύες 2486 εἰ 1487 μήτι 3385 πορευθέντες 4198 ἡμεῖς 2249 ἀγοράσωμεν 59 εἰς 1519 πάντα 3956 τὸν 3588 λαὸν 2992 τοῦτον 5126 βρώματα 1033

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.