Евангелие от Луки
глава 19 стих 26

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Луки 19:26 | Лк 19:26


«Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;
Хозяин ответил: «Говорю вам, что каждому, у кого уже есть, будет дано еще, а у кого нет, будет отнято и то, что он имеет.
«Говорю вам, – сказал он, – что каждому, у кого что-то есть, еще дано будет, а у того, у которого нет, будет взято и то, что есть у него.
„Говорю вам, – ответил царь, – всякому имущему будет дано ещё больше, а у неимущего будет отнято и то, что он имеет.

RBO

„А я говорю вам: у кого есть, тому будет дано еще, а у кого нет, у того и то, что есть, отнимется.

Лк 19:25 | выбрать | Лк 19:27 →

Параллельные ссылки для От Луки 19:26

1Цар 15:28;1Цар 2:30;2Ин 1:8;2Цар 7:15;Деян 1:20;Иез 44:12-16;Ин 5:1-3;Лк 16:3;Лк 8:18;Мк 4:25;Мф 13:12;Мф 21:43;Мф 25:28;Мф 25:29;Пс 109:8;Откр 2:3;Откр 3:11.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Сказываю 3004 вам, 5213 что 3754 всякому 3956 имеющему 2192 дано 1325 будет, 1325 а 1161 у 575 неимеющего 3361 2192 отнимется 142 и 2532 то, 3739 что 2192 имеет; 2192

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

λέγω 3004 γὰρ 1063 ὑμῖν 5213 ὅτι 3754 παντὶ 3956 τῷ 3588 ἔχοντι 2192 δοθήσεται 1325 ἀπὸ 575 δὲ 1161 τοῦ 3588 μὴ 3361 ἔχοντος 2192 καὶ 2532 3739 ἔχει 2192 ἀρθήσεται 142 ἀπ' 575 αὐτοῦ 846

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

λεγω 3004 V-PAI-1S υμιν 5213 P-2DP οτι 3754 CONJ παντι 3956 A-DSM τω 3588 T-DSM εχοντι 2192 V-PAP-DSM δοθησεται 1325 V-FPI-3S απο 575 PREP δε 1161 CONJ του 3588 T-GSM μη 3361 PRT-N εχοντος 2192 V-PAP-GSM και 2532 CONJ ο 3739 R-NSN εχει 2192 V-PAI-3S αρθησεται 142 V-FPI-3S

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.