Евангелие от Луки
глава 16 стих 10

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Луки 16:10 | Лк 16:10


Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом.
Кто верен в малом, тот верен и в большом, и кто не верен в малом, тот не верен и в большом.
Кто верен в малом, тот верен и в большом, а неверный760 в малом неверен и в большом.
Потому что тот, кому можно довериться в малом, не подведёт и в большом. Если же ты бесчестен в малом, то обманешь и в большом.

RBO

Кто верен в ничтожном, тот и в великом верен. Кто в ничтожном нечестен, тот и в великом нечестен.

Лк 16:9 | выбрать | Лк 16:11 →

Параллельные ссылки для От Луки 16:10

Евр 3:2;Ин 12:6;Ин 13:2;Ин 13:27;Лк 16:11;Лк 16:12;Лк 19:17;Мф 25:21.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Верный 4103 в 1722 малом 1646 и 2532 во 1722 многом 4183 верен, 4103 а 2532 неверный 94 в 1722 малом 1646 неверен 94 и 2532 во 1722 многом. 4183

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

3588 πιστὸς 4103 ἐν 1722 ἐλαχίστῳ 1646 καὶ 2532 ἐν 1722 πολλῷ 4183 πιστός 4103 ἐστιν 2076 καὶ 2532 3588 ἐν 1722 ἐλαχίστῳ 1646 ἄδικος 94 καὶ 2532 ἐν 1722 πολλῷ 4183 ἄδικός 94 ἐστιν 2076

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

ο 3588 T-NSM πιστος 4103 A-NSM εν 1722 PREP ελαχιστω 1646 A-DSN και 2532 CONJ εν 1722 PREP πολλω 4183 A-DSN πιστος 4103 A-NSM εστιν 2076 V-PXI-3S και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM εν 1722 PREP ελαχιστω 1646 A-DSN αδικος 94 A-NSM και 2532 CONJ εν 1722 PREP πολλω 4183 A-DSN αδικος 94 A-NSM εστιν 2076 V-PXI-3S

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.