Евангелие от Луки
глава 15 стих 8

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Луки 15:8 | Лк 15:8


Или какая женщина, имея десять драхм, если потеряет одну драхму, не зажжет свечи и не станет мести комнату и искать тщательно, пока не найдет,
Или если у женщины есть десять серебряных монет и она одну из них потеряет, разве она не зажжет свечу и не станет выметать из всех углов до тех пор, пока не найдет ее?
Или еще такой пример: у женщины было десять серебряных монет,751 и если она потеряет одну из них, не зажжет ли она светильник и не станет ли подметать в доме, ища усердно, пока не найдет?
И какая женщина, имеющая десять серебряных монет, но, потеряв одну, не зажжёт лампу и не выметет дом, и не станет тщательно искать, пока не найдёт?

RBO

Или возьмите женщину, у которой есть десять драхм и одну она потеряла. Разве она не зажжет лампу и не станет мести дом, усердно ища, покуда не найдет?

Лк 15:7 | выбрать | Лк 15:9 →

Параллельные ссылки для От Луки 15:8

Еф 2:17;Иез 34:12;Ин 10:16;Ин 11:52;Лк 19:10.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Или 2228 какая 5101 женщина, 1135 имея 2192 десять 1176 драхм, 1406 если 1437 потеряет 622 одну 3391 драхму, 1406 не 3780 зажжет 681 свечи 3088 и 2532 не станет 4563 мести 4563 комнату 3614 и 2532 искать 2212 тщательно, 1960 пока 2193 3755 не найдет, 2147

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

2228 τίς 5101 γυνὴ 1135 δραχμὰς 1406 ἔχουσα 2192 δέκα 1176 ἐὰν 1437 ἀπολέσῃ 622 δραχμὴν 1406 μίαν 1520 οὐχὶ 3780 ἅπτει 681 λύχνον 3088 καὶ 2532 σαροῖ 4563 τὴν 3588 οἰκίαν 3614 καὶ 2532 ζητεῖ 2212 ἐπιμελῶς 1960 ἕως 2193 ὅτου 3755 εὕρῃ 2147

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.