Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Марка
глава 4 стих 39

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Марка 4:39 / Мк 4:39

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина.


Проснувшись, Он запретил ветру и приказал озеру: — Умолкни! Перестань! В тот же момент ветер стих, и наступил полный штиль.


Он встал и усмирил ветер, а морю сказал: «Уймись, умолкни!» И прекратился ветер, и стало совершенно тихо.


Тогда Он встал, приказал ветру стихнуть и сказал воде: «Успокойся! Перестань!» Ветер утих, и наступила мёртвая тишина.


И проснувшись. Он возбранил ветру и сказал морю: молчи, стихни. И прекратился ветер, и настала тишина великая.



Параллельные ссылки — От Марка 4:39

Исх 14:16; Исх 14:22; Исх 14:28; Исх 14:29; Иер 5:22; Иов 38:11; Плач 3:31; Лк 4:39; Мк 9:25; Наум 1:4; Притч 8:29; Пс 104:7-9; Пс 107:29; Пс 148:8; Пс 29:10; Пс 89:9; Пс 93:3; Пс 93:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.