Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Марка
глава 12 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Марка 12:24 / Мк 12:24

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

Иисус сказал им в ответ: этим ли приводитесь вы в заблуждение, не зная Писаний, ни силы Божией?


Иисус ответил им: — Не потому ли вы заблуждаетесь, что не знаете ни Писаний, ни силы Божьей?


Иисус же сказал им: «Не потому ли вы заблуждаетесь, что не знаете ни Писаний, ни силы Божией?


Тогда Иисус сказал им: «Потому и заблуждаетесь вы, так как не знаете ни Писаний, ни силы Божьей.


Сказал им Иисус: не потому ли вы заблуждаетесь, что не знаете Писаний, ни силы Божией?



Параллельные ссылки — От Марка 12:24

2Тим 3:15-17; Деян 17:11; Дан 12:2; Еф 1:19; Иез 37:1-14; Быт 18:14; Ос 13:14; Ос 6:2; Ос 6:6; Ос 8:12; Ис 25:8; Ис 26:19; Ис 8:20; Иер 32:17; Иер 8:7-9; Иов 19:25-27; Ин 20:9; Ин 5:39; Лк 1:37; Мк 10:27; Мф 22:29; Флп 3:21; Рим 15:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.