Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Марка
глава 1 стих 35

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Марка 1:35 | Мк 1:35


А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место, и там молился.
На следующее утро, когда было еще темно, Иисус вышел из дома, пошел в безлюдное место и там молился.
Утром, встав задолго до рассвета, Иисус ушел из того дома, удалился в уединенное место и там молился.
Ранним утром, когда было ещё темно, Иисус вышел из дому и направился в уединённое место и там молился.

RBO

А рано утром, еще до света, Он вышел из дому, отправился в уединенное место и там молился.

Мк 1:34 | выбрать | Мк 1:36 →

Параллельные ссылки для От Марка 1:35

Еф 6:18; Евр 5:7; Ин 4:34; Ин 6:15; Лк 22:39-46; Лк 4:42; Лк 6:12; Мк 6:46-48; Флп 2:5; Пс 109:4; Пс 5:3.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

А 2532 утром, 4404 встав 450 весьма 3029 рано, 1773 вышел 1831 и 2532 удалился 565 в 1519 пустынное 2048 место, 5117 и там 2546 молился. 4336

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

Καὶ 2532 πρωῒ 4404 ἔννυχον 1773 λίαν 3029 ἀναστὰς 450 ἐξῆλθεν 1831 καὶ 2532 ἀπῆλθεν 565 εἰς 1519 ἔρημον 2048 τόπον 5117 κἀκεῖ 2546 προσηύχετο 4336

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

και 2532 CONJ πρωι 4404 ADV εννυχα 1773 ADV λιαν 3029 ADV αναστας 450 V-2AAP-NSM εξηλθεν 1831 V-2AAI-3S {VAR1: (και 2532 CONJ απηλθεν) V-2AAI-3S } {VAR2: και 2532 CONJ απηλθεν 565 V-2AAI-3S } εις 1519 PREP ερημον 2048 A-ASM τοπον 5117 N-ASM κακει 2546 ADV-C προσηυχετο 4336 V-INI-3S

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.